Un autre cas de réécritue et de relecture, ayant un parti prix doctrinal chez les TdJ, concerne le texte suivant :
Apoc 20,4 parlant des fidèles martyrs : " Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille ans." ... Ce texte décrit la ressurection des martyrs.
Apoc 20,5 relate une autre ressurection : " Les autres morts ne revinrentpoint à la vie jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. " ... Il clairement dit que cette ressrection doit se dérouler à la FIn des mille ans, SAUF que ce texte se heurte à la doctrine des TdJ, donc il doit nécessairement dire autre chose. Ainsi les TdJ affirment que Apoc 20,5 fait allusion, contrairement à (20,4), à une ressurection spirituelle et non réelle.
Lesexpressions, " revinrent à la vie " que l'on retrouve aux verset 4 et 5 emploient les mêmes termes grecs, ils sont identiques, pourtant selon les TdJ, ils ont une signification differente, au verset 4, elle exprime une véritable ressurection, au verset 5, une ressurection spirituelle ... Comment un même mot peut-il avoir un sens different d'un verst à l'autre ?