Forum des déistes, athées, inter-religieux et laïques Forum de discussion. Nous accueillons toutes vos opinions et témoignages relatifs aux sujets qui vous tiennent à cœur, dans un bon climat de détente et de respect. |
|
| La Bible est un livre sacré | |
| | Auteur | Message |
---|
Sarah Professeur
Nombre de messages : 835 Age : 75 Localisation : Belgique Date d'inscription : 01/03/2007
| Sujet: La Bible est un livre sacré Ven 20 Avr 2007 - 22:38 | |
| Question : la Bible est un livre sacré, elle ne peut légitimement pas être traduite
Faux. Cette affirmation est celle d’une bonne partie du monde musulman à propos du Coran en arabe, langue tenue pour sacrée. Le Coran ne peut donc pas être légitimement traduit. Ce n’est pas le cas pour la Bible. L’hébreu et l’araméen, langues dans lesquelles a été rédigé l’Ancien Testament, et le grec pour le Nouveau Testament ne sont pas considérés comme des langues sacrées intraduisibles. S’il est vrai que Dieu a inspiré les écrivains de la Bible, il n’y a pas eu de « dictée magique ».
Au contraire, ce sont parfois les traductions de la Bible qui ont largement contribué à former et à stabiliser certaines langues. Ce n’est pas la langue qui a autorité, mais ce qui est dit. L’original est divinement inspiré et non pas les traductions, même si elles sont rédigées avec soin. Le défi est de retrouver dans la version moderne non seulement le sens du texte, mais aussi sa « saveur » !
Question : traduire la Bible est une entreprise récente
Faux. L’Ancien Testament hébreu a été traduit en grec dès le iie siècle avant Jésus-Christ. Les Juifs dispersés hors d’Israël avaient du mal à comprendre l’hébreu. Après quelques générations en exil, ce n’était plus leur langue maternelle. Cette traduction grecque est appelée la Septante. C’est du reste le texte officiel de l’Église orthodoxe grecque. La Bible a été traduite en plusieurs autres langues anciennes : araméen, syriaque, arménien, éthiopien, etc.
Question : les protestants sont les plus attachés à la traduction de la Bible dans des langages populaires
Vrai. Les protestants sont en effet connus pour leur attachement à la Bible, à juste titre ! Au ve siècle, Jérôme entreprend la traduction de la Bible en latin. Cette traduction est connue sous le nom de Vulgate, c’est-à-dire « simple » ou « populaire », parce qu’elle utilise la langue du peuple de l’époque. Cette traduction s’imposera dans le monde catholique, mais par la suite elle ne sera plus comprise de la population ! Le latin est devenu la langue du clergé et la lecture et l’explication de la Bible deviennent sa « chasse gardée ». Il ne faut pas que le peuple puisse contester l’interprétation officielle. Pour son instruction, il doit se contenter des images et des statues dans les églises.
Les réformes protestantes ont remis à l’honneur la traduction de la Bible dans la langue du peuple. Chaque croyant doit pouvoir lire et comprendre les Saintes Écritures. Luther, par exemple, traduit la Bible en allemand courant. Déjà à la fin du xive siècle, John Wycliffe réalise la première traduction complète de la Bible en anglais. Il faudra attendre le début du xvie siècle pour que soit rédigée une Bible en français traduite à partir des textes hébreux et grecs. Ce sera l’œuvre de Pierre-Robert Olivétan, neveu du réformateur français Jean Calvin.
La division du texte biblique en versets date du milieu du xvie siècle. Elle est due à l’imprimeur parisien Robert Étienne.
Question : les différentes versions de la Bible se contredisent
Faux. Pour l’essentiel, il est plus juste de dire qu’elles se complètent ou s’éclairent mutuellement.
Un premier principe de traduction s’intéresse particulièrement au lecteur contemporain. On parle de traduction à équivalence dynamique ou fonctionnelle. On cherche à rendre le sens du texte et à produire sur le lecteur moderne la même impression que le texte original produisait sur le lecteur de l’époque. Ce principe peut aboutir à une paraphrase.
Un second principe de traduction s’attache au contraire à transposer, autant que possible, la structure de la langue originelle dans la langue moderne. L’objectif est de se rapprocher le plus possible de la manière dont les choses ont été dites dans l’original. Ce sont les versions littérales ou à correspondance formelle. Si ce principe est poussé trop loin, le texte devient lourd, difficile à lire et à comprendre. Il faut noter qu’une langue vivante évolue. Il est donc légitime d’adapter la version à cette évolution.
Question : chaque traduction a ses avantages et ses inconvénients
Vrai. Les traductions littérales ont l’avantage de moins dépendre de la compréhension du traducteur. Elles sont plus proches du texte original et le lecteur peut découvrir des idées dont le traducteur n’a pas tenu compte. Le risque est de passer à côté du sens du texte à cause d’une formulation qui n’est pas familière au lecteur.
Les traductions dynamiques ont l’avantage de favoriser une compréhension plus immédiate, mais rendent le lecteur plus dépendant de la qualité du traducteur.
Question : il y a des versions orientées ou faussées
Vrai. Il existe malheureusement quelques traductions philosophiquement orientées. Des traductions « politiquement correctes » qui cherchent à gommer la différence des genres masculin et féminin, etc. D’autres sont politiquement engagées ou défendent des présupposés théologiques, comme la Bible des témoins de Jéhovah. Quelle que soit la valeur des idées du traducteur, celles-ci ne devraient pas influencer son travail de traduction. Ce n’est pas le cas des grandes traductions reconnues, d’origine catholique ou protestante, qui sont dignes de confiance.
Question : la Bible est cohérente, c’est une garantie
Vrai. Toute la Bible est inspirée par Dieu. Elle est donc cohérente en elle-même. Elle ne se contredit pas. Cela implique qu’il faut lire chaque passage particulier à la lumière de l’ensemble de la Bible. Et inversement, les grandes vérités doivent se vérifier dans les détails. Il existe, bien sûr, quelques passages plus difficiles. Si une idée n’est pas en accord avec la cohérence générale, il faut réexaminer le texte qui semble la soutenir. Il ne s’agit pas de retrouver nos idées dans le texte, mais de laisser le texte transformer nos idées.
Question : Quelle version choisir pour débuter ?
Le mieux est de commencer par une traduction en français courant ou en français fondamental, comme celle éditée par l’Alliance Biblique Universelle. Persévérer avec une même traduction facilite la mémorisation et permet de se repérer facilement dans le texte. Pour approfondir sa compréhension, il est utile de changer de version. Pourquoi ne pas continuer avec la traduction dite du Semeur, éditée par Excelsis ou avec la Nouvelle Segond Révisée, éditée par l’Alliance Biblique Universelle ? En plus de la qualité du texte, elles proposent des notes de traductions facilitant l’étude du texte.
roland frauli
Pasteur, missionnaire avec l’association France Pour Christ. Enseignant à l’Institut Biblique de Genève et président de ITEA (Institut de Théologie Évangélique Appliquée). | |
| | | Jonathan l Etudiant
Nombre de messages : 262 Age : 50 Localisation : Quebec Date d'inscription : 28/02/2007
| Sujet: Re: La Bible est un livre sacré Sam 21 Avr 2007 - 13:57 | |
| Question : les différentes versions de la Bible se contredisent
Vrai. entre autres le fait que certaine d'entre elle adapte le texte a leur croyance, fait en sorte que certaine version se contredisent. Par exemple laTraduction du monde nouveau change tout allusion a Jésus étant Dieu. Tout texte ou il pourrait être fait mention de la trinité a ont été modifier pour faire dire le contraire. Donc cela contredit les version dites correctes.
La bible se contredit. Vrai! D'ailleur l'auteur de ce texte le dit lui même. "Si une idée n’est pas en accord avec la cohérence générale, il faut réexaminer le texte qui semble la soutenir."
Exemple de contradiction. Jésus dit ne pas être venu pour abolir la loi et Paul dit que Jésus est venu pour abolir la loi. Dans l'acien testament Dieu est un Dieu vengeur, dans le nouveau un Dieu de miséricorde. On ne peu être vengeur et miséricordieux à la fois. | |
| | | florence_yvonne Admin
Nombre de messages : 49329 Age : 64 Localisation : L'Hérault Date d'inscription : 28/03/2006
| Sujet: Re: La Bible est un livre sacré Sam 21 Avr 2007 - 14:11 | |
| la bible est un livre sacré aux yeux de ceux qui y voient la voix de Dieu, pour les autres, c'est un livre comme un autre. | |
| | | Ezechiel Etudiant
Nombre de messages : 109 Age : 66 Localisation : 972 Date d'inscription : 17/02/2007
| Sujet: Re: La Bible est un livre sacré Sam 21 Avr 2007 - 14:39 | |
| Il est interressant de relever que le mot bible ne se rencontre pas une seule fois dans la bible elle même. Ce terme vient du latin biblia et du grec biblos qui signifient "livre". La bible fut écrite par 35 à 40 auteurs qui s'échelonnent sur une période de 15 siècles environ. L'ensemble des 66 livres qu'elle comporte est appelé tantôt"la parole de Dieu" tantôt" les saintes écritures", " la bible", "le texte sacré", ou plus simplement, "l'écriture". Son origine? Paul dans son épitre 2timothée 3/16 déclare:"Toute écriture est inspirée de Dieu" Pierre ne va pas à l'encontre de sa déclaration:"Ce n'est pas par une volonté d'homme qu'une prophétie a jamais été apportée ,mais c'est poussés par le st Esprit que des hommes ont parlé de la part de Dieu." 2 Pierre1/21 | |
| | | J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La Bible est un livre sacré Sam 21 Avr 2007 - 15:57 | |
| - florence_yvonne a écrit:
- la bible est un livre sacré aux yeux de ceux qui y voient la voix de Dieu, pour les autres, c'est un livre comme un autre.
Exact. Et pour preuve que c'est des livres comme les autres, c'est qu'on y trouve des contradictions, comme l'indique si bien Jonathan. Ce qui ne veut pas dire que ce ne sont pas des livres "inspirés". Les poètes sont des "inspirés" ; dans les diverses religions, il y a des auteurs "inspirés". Qu'est-ce que ça veut dire "inspiré" ? Et "inspiré" par qui ? par quoi ? "Dieu", qu'est-ce que c'est ? | |
| | | Saphir Chercheur
Nombre de messages : 63 Age : 73 Localisation : France Date d'inscription : 05/04/2007
| Sujet: Re: La Bible est un livre sacré Sam 21 Avr 2007 - 19:58 | |
| "Toute la Bible est inspirée par Dieu. Elle est donc cohérente en elle-même. Elle ne se contredit pas" Ceci n'est ni plus ni moins qu'un sophisme.... | |
| | | Saphir Chercheur
Nombre de messages : 63 Age : 73 Localisation : France Date d'inscription : 05/04/2007
| Sujet: Re: La Bible est un livre sacré Sam 21 Avr 2007 - 20:01 | |
| - florence_yvonne a écrit:
- la bible est un livre sacré aux yeux de ceux qui y voient la voix de Dieu, pour les autres, c'est un livre comme un autre.
La bible est un livre mythique parmi d'autres. "Radio-dieu" n'ayant pas de fréquence émétrice depuis les cieux (et pour cause...) tout cela n'est jamais que paroles d'hommes bien ordinaires.... | |
| | | Saphir Chercheur
Nombre de messages : 63 Age : 73 Localisation : France Date d'inscription : 05/04/2007
| Sujet: Re: La Bible est un livre sacré Sam 21 Avr 2007 - 20:08 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- la bible est un livre sacré aux yeux de ceux qui y voient la voix de Dieu, pour les autres, c'est un livre comme un autre.
Exact.
Et pour preuve que c'est des livres comme les autres, c'est qu'on y trouve des contradictions, comme l'indique si bien Jonathan.
Ce qui ne veut pas dire que ce ne sont pas des livres "inspirés". Les poètes sont des "inspirés" ; dans les diverses religions, il y a des auteurs "inspirés".
Qu'est-ce que ça veut dire "inspiré" ? Et "inspiré" par qui ? par quoi ?
"Dieu", qu'est-ce que c'est ? L'inspiration est un phénomène intrapsychique, une sorte de relation de soi à soi à l'intérieur de la psyché, qui, en raison de sa puissance créatrice parfois ressentie, peut donner l'impression d'un "quelque chose venu d'ailleurs", mais ce n'est qu'une impression, ou plus précisément une interprétation du cerveau de l'homme. Rien d'autre hélas que quelque chose de bien ordinaire.... | |
| | | Sarah Professeur
Nombre de messages : 835 Age : 75 Localisation : Belgique Date d'inscription : 01/03/2007
| Sujet: Re: La Bible est un livre sacré Sam 21 Avr 2007 - 21:52 | |
| - Code:
-
Vrai. entre autres le fait que certaine d'entre elle adapte le texte a leur croyance, fait en sorte que certaine version se contredisent. Par exemple laTraduction du monde nouveau change tout allusion a Jésus étant Dieu. Tout texte ou il pourrait être fait mention de la trinité a ont été modifier pour faire dire le contraire. Donc cela contredit les version dites correctes. Ce que tu ne dis pas c'est que "la traduction du monde nouveau" est la Bible des témoins de jéhova qui est une sectes reconnue comme tel, et la oui, ils l'on adaptée a leurs croyance et ils l'on falsifiées. - Code:
-
Exemple de contradiction. Jésus dit ne pas être venu pour abolir la loi et Paul dit que Jésus est venu pour abolir la loi. Dans l'acien testament Dieu est un Dieu vengeur, dans le nouveau un Dieu de miséricorde. On ne peu être vengeur et miséricordieux à la fois. Svp, quand tu écris des versets bibliques, veus-tu mettre les références pour que les gens puissent le lire et vérifier eux même ? sarah | |
| | | J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La Bible est un livre sacré Sam 21 Avr 2007 - 22:54 | |
| - Saphir a écrit:
-
L'inspiration est un phénomène intrapsychique, une sorte de relation de soi à soi à l'intérieur de la psyché, qui, en raison de sa puissance créatrice parfois ressentie, peut donner l'impression d'un "quelque chose venu d'ailleurs", mais ce n'est qu'une impression, ou plus précisément une interprétation du cerveau de l'homme. Rien d'autre hélas que quelque chose de bien ordinaire.... Pourquoi "hélas" ? Si c'est vrai qu'il n'y a rien d'autre dans le fonctionnement de notre psychè qu'un pur mécanisme physico-chimique il n'y a ni à s'en désoler ni à s'en réjouir ; seulement un fait à constater. Mais tu es bien affirmatif, Saphir concernant l'existenc ou non d'un "ailleurs". En fait, nous pouvons faire des suppositions, dans un sens ou dans l'autre mais nous n'en "savons" rien. | |
| | | Jonathan l Etudiant
Nombre de messages : 262 Age : 50 Localisation : Quebec Date d'inscription : 28/02/2007
| Sujet: Re: La Bible est un livre sacré Dim 22 Avr 2007 - 7:35 | |
| - Sarah a écrit:
-
- Code:
-
Vrai. entre autres le fait que certaine d'entre elle adapte le texte a leur croyance, fait en sorte que certaine version se contredisent. Par exemple laTraduction du monde nouveau change tout allusion a Jésus étant Dieu. Tout texte ou il pourrait être fait mention de la trinité a ont été modifier pour faire dire le contraire. Donc cela contredit les version dites correctes. Ce que tu ne dis pas c'est que "la traduction du monde nouveau" est la Bible des témoins de jéhova qui est une sectes reconnue comme tel, et la oui, ils l'on adaptée a leurs croyance et ils l'on falsifiées.
- Code:
-
Exemple de contradiction. Jésus dit ne pas être venu pour abolir la loi et Paul dit que Jésus est venu pour abolir la loi. Dans l'acien testament Dieu est un Dieu vengeur, dans le nouveau un Dieu de miséricorde. On ne peu être vengeur et miséricordieux à la fois. Svp, quand tu écris des versets bibliques, veus-tu mettre les références pour que les gens puissent le lire et vérifier eux même ?
sarah Sarah, t'inquiète je sais très bien que les TJ's sont une secte. Et je pense même que pas mal tout le monde ici savent ce que je pense d'eux. Si tu lis comme il faut ce que j'ai écrit, tu veras que je n'ecence pas la TNM, loin de la. Pour les reference... Matthieu 5:17 Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir. Actes 21 et 22 raconte comment Paul a été arretez et presque lapidé par une foule car il enseignait de ne pas suivre la loi mosaique. | |
| | | Saphir Chercheur
Nombre de messages : 63 Age : 73 Localisation : France Date d'inscription : 05/04/2007
| Sujet: Re: La Bible est un livre sacré Mer 25 Avr 2007 - 10:57 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
- Saphir a écrit:
-
L'inspiration est un phénomène intrapsychique, une sorte de relation de soi à soi à l'intérieur de la psyché, qui, en raison de sa puissance créatrice parfois ressentie, peut donner l'impression d'un "quelque chose venu d'ailleurs", mais ce n'est qu'une impression, ou plus précisément une interprétation du cerveau de l'homme. Rien d'autre hélas que quelque chose de bien ordinaire.... Pourquoi "hélas" ? Si c'est vrai qu'il n'y a rien d'autre dans le fonctionnement de notre psychè qu'un pur mécanisme physico-chimique il n'y a ni à s'en désoler ni à s'en réjouir ; seulement un fait à constater.
Mais tu es bien affirmatif, Saphir concernant l'existenc ou non d'un "ailleurs". En fait, nous pouvons faire des suppositions, dans un sens ou dans l'autre mais nous n'en "savons" rien. Nous n'en "savons" rien :en effet, c'est un peu ce que je dis. Dans la mesure où nous ne savons pas...Nous "inventons"... Ce qui existe en revanche, c'est le « besoin d'ailleurs ». Certains y voient la trace de Dieu. Un genre de "post-it" : n'oubliez pas que j'existe puisque je vous invite à vous mettre à la recherche de cette "ailleurs" Par inscription de son besoin en vous. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: La Bible est un livre sacré | |
| |
| | | | La Bible est un livre sacré | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|