Forum des déistes, athées, inter-religieux et laïques
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Forum des déistes, athées, inter-religieux et laïques
Forum de discussion. Nous accueillons toutes vos opinions et témoignages relatifs aux sujets qui vous tiennent à cœur, dans un bon climat de détente et de respect.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Mer 27 Juin 2018 - 15:45
ah bon, ben on en parlera pas alors...
(mais quand meme, moi, je pense qu il y a des religieux, chez les protestants. Un pasteur, comme j en ai montré dans la video censuré, c est bien un religieux.)
lhirondelle Exégète
Nombre de messages : 14204 Age : 61 Localisation : Belgique Date d'inscription : 17/02/2008
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Mer 27 Juin 2018 - 18:46
Désolée, je sais de quoi je parle ! Un pasteur ne prononce pas de voeux de religion, il ne suit pas de règle monastique ou autre. C'est un ministre du culte, pas un religieux.
Il suffit de cliquer sur le lien du mot "religieux" dans mon message pour s'en apercevoir.
Sinon, il y a le CNRTL
Citation :
A. − 1. Subst. Personne qui a prononcé des vœux de religion (v. ce mot II A), qui s'est engagée à suivre une règle autorisée par l'Église. Radegonde, l'une des épouses du roi Chlother Ier, retirée alors à Poitiers dans un monastère qu'elle-même avait fondé, et où elle avait pris le voile comme simple religieuse (Thierry,Récits mérov., t. 2, 1840, p. 245).Commencement des expulsions de religieux. Bientôt il n'y en aura plus en France. Qu'adviendra-t-il des religieuses, et, un peu plus tard, des prêtres séculiers? Plus tard encore que fera-t-on des chrétiens laïques? (Bloy,Journal,1901, p. 70): 2. J'ai entendu parler d'un religieux que l'on avait laissé tout seul à la garde de son couvent, je ne me rappelle plus si c'était en France ou en Espagne, à l'une de ces époques où sévit la persécution. Il me semble après tout que ce n'était pas un religieux, ni même un oblat, mais plutôt un de ces chrétiens naturels et spontanés que l'on pourrait appeler un laïc... Claudel,Poète regarde Croix,1938, p. 142. SYNT. Être, devenir, se faire religieux, religieuse; religieux profès; religieux à vœux simples; religieux cloîtré, mendiant; religieux solitaire (synon. anachorète, v. ce mot ex. 2 et ermite); religieux enseignant, garde-malade; religieuses hospitalières; les religieux de Saint Benoît, de Saint Augustin; les religieuses d'une abbaye, d'un couvent; les religieuses de Port-Royal. − [Dans des relig. autres que la relig. chrét.] Chez les peuples fervents de la Mongolie et du Thibet, on voit les laïques se mettre à genoux devant les religieux d'une sainteté reconnue, pour obtenir d'eux qu'ils veuillent bien agréer des offrandes. On estime l'ensemble des religieux et des religieuses dans le Thibet au cinquième, dans la Mongolie au tiers de la population totale (Lar. 19e).
Et le Larousse qui est très papiste, pour une fois !
Citation :
Qui appartient à un ordre dont les membres se consacrent à la religion.
PRINCIPAUX ORDRES ET INSTITUTS RELIGIEUX (représentés suivant l'ordre de préséance canonique)
I. Ordres monastiques 1. Chanoines réguliers. Chanoines réguliers de Saint-Augustin Prémontrés 2. Moines. Bénédictins confédérés (primatie et 14 congrégations) Bénédictins olivétains Cisterciens non réformés Cisterciens réformés, ou trappistes Chartreux
II. Ordres mendiants Dominicains, ou frères prêcheurs Ordre franciscain a) frères mineurs b) frères mineurs conventuels c) frères mineurs capucins d) tiers ordre régulier Augustins a) ermites de Saint-Augustin b) récollets de Saint-Augustin Carmes a) de l'ancienne observance b) déchaussés Servites de Marie Frères hospitaliers de Saint-Jean-de-Dieu
III. Clercs réguliers Clercs réguliers de Saint-Paul (barnabites) Compagnie de Jésus (jésuites) Clercs réguliers pour les malades (camilliens) Clercs réguliers des écoles pies
IV. Congrégations religieuses cléricales Congrégation de la Passion de Jésus (passionistes) Rédemptoristes Société de Marie (maristes) Prêtres du Saint-Esprit (spiritains) Compagnie de Marie (montfortains) Oblats de Marie-Immaculée Clercs de Saint-Viateur Société de Marie (marianistes) Augustins de l'Assomption (assomptionnistes) Prêtres du Saint-Sacrement Missionnaires du Cœur-Immaculé de Marie (clarétins) Société de Don Bosco (salésiens) Missionnaires du Sacré-Cœur (Issoudun) Oblats de Saint-François-de-Sales Prêtres du Sacré-Cœur (Saint-Quentin) Missionnaires du cœur de Jésus (comboniens) Congrégation missionnaire de Scheut Société du Verbe-Divin Société du Divin-Sauveur Institut missionnaire de Turin Missionnaires de la Sainte-Famille Missions étrangères de Mariannhill Société de Saint-Paul
V. Sociétés cléricales de vie commune
(sans vœux publics) Oratoriens d'Italie Oratoriens de France Lazaristes (prêtres de la Mission) Sulpiciens Missions étrangères de Paris Société de l'Apostolat catholique Congrégation de Jésus-et-Marie (eudistes) Société des missionnaires de Notre-Dame d'Afrique (pères blancs) Société des Missions africaines (Lyon) Missions étrangères de Mill Hill
VI. Congrégations religieuses laïques Frères des Écoles chrétiennes Christian Brothers Frères de l'Instrution chrétienne de Ploërmel Petits Frères de Marie (maristes) Frères du Sacré-Cœur Frères de l'Instrution chrétienne de Saint-Gabriel RELIGION
L'état religieux est un mode de vie reconnu par l'Église et que des baptisés choisissent librement, en vue de répondre aux appels de l'Évangile, en observant les vœux publics de chasteté, de pauvreté et d'obéissance religieuse.
On distingue essentiellement les religieux à vœux solennels et les religieux à vœux simples. Un institut est clérical lorsque la plupart de ses membres sont prêtres ; sinon, il est laïc.
L'entrée dans la vie religieuse se fait progressivement : postulat, noviciat, scolasticat. L'engagement officiel se traduit par la profession religieuse, d'abord temporaire, puis définitive. Des dispenses de vœux peuvent être accordées par l'Église.
Puisqu'il suppose qu'il n'y a pas d'autre Eglise que la catho et ignore les moines bouddhistes.
Les membres du clergé ne s'appelle pas des religieux mais des ECCLÉSIASTIQUES
Comme Folie l'a fait justement remarqué ailleurs, pour comprendre la nuance, il faut faire la distinction entre un adjectif et un nom commun. Je dois aussi copier la définition d'adjectif et de substantif ?
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 1:24
Hirondelle. Le fait que tu dises que tu sais de quoi tu parles, et que tu es admin,
je le prends en compte a sa juste valeur.
CELA DIT... selon moi et d autres, un pretre, c est un religieux. Un nonne, c est une religieuse. un imam, c est un religieux. un rabbin, c est un religieux un bonze, c est un religieux. et caetera et caetera...
je comprends que tu as ta propre petite et bien definie definition de ce qu est UN RELIGIEUX.
par contre, je comprendrais pas que tu empeches les membres d avoir la leur. Pour moi, une religieuse, genre, une nonne, c est une religieuse. (ainsi qu un ecclesiactique)
Religieux, ca designe pas seulement ce que toi, tu designes par la. Pour moi, un rabin et un imam et une nonne sont des religieux. Un pasteur aussi.
Maintenant, si tu interdis arbitrairement qu on parle tous, nous membres, de cette maniere, parce que selon toi religieux, c est que ce qui entre dans la liste que tu as publiée, qui exclut du terme RELIGIEUX tous ceux qui n ont pas prononcé de voeux a L EGLISE,
je m y plierais parce que tu es admin et sans autre raison. et j irais m etonner de ca ailleurs. On peut etre religieux sans avoir prononcer des voeux a l ecr, selon moi.
Si tu veux pas que ce soit dit, alors je me taierais la dessus, mais a mon avis, un rabbin est un religieux, comme un pasteur ou un imam ou un chaman.
La chretienté n a pas le monopole du terme "religieux", sauf si tu affirmes le contraire, auquel cas, vu ta position d admin, je reculerais prudemment.
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 1:42
lhirondelle Exégète
Nombre de messages : 14204 Age : 61 Localisation : Belgique Date d'inscription : 17/02/2008
Sujet: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Jeu 28 Juin 2018 - 7:23
Bassmeg a écrit:
selon moi et d autres,
Bassmeg a écrit:
je comprends que tu as ta propre petite et bien definie definition de ce qu est UN RELIGIEUX.
Bassmeg a écrit:
Religieux, ca designe pas seulement ce que toi, tu designes par la.
Bassmeg a écrit:
"Maintenant, si tu interdis arbitrairement qu on parle tous, nous membres, de cette maniere,
Bassmeg a écrit:
parce que selon toi
Bassmeg a écrit:
La chretienté
Bassmeg a écrit:
n a pas le monopole du terme "religieux",
Bassmeg a écrit:
sauf si tu affirmes le contraire, auquel cas, vu ta position d admin,
Ce n'est ni selon moi ni selon toi", ce n'est pas selon mon arbitraire, c'est SELON LE DICTIONNAIRE.
Mais, ne t'en fais pas, j'ai l'habitude, seulement ici, on parle français et pas Bassmeg. Ça, c'est selon la charte.
Et quand tu auras vérifier le terme dictionnaire au dictionnaire va voir la définition de "chrétienté" parce que tu en fais le même emploi abusif et incorrect que les Témoins de Jéhovah. Mais peut-être vas-tu prétendre que j'ai écrit le Larousse et le CNRTL ? ... Hein ? ... Tant qu'on y est ! Soyons fou : je suis admin, j'ai les pleins pouvoirs, je peux tout faire, même écrire le dico !
Je le corrigerai chaque fois que je le verrai, comme je corrigerai n'importe quel emploi incorect d'un autre terme.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 12:47
"Qui appartient à un ordre dont les membres se consacrent à la religion : Habit religieux."
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] B. − [Appliqué à une pers. (ou à une collectivité), à un attribut, au comportement de la pers.; p. oppos. à areligieux, irreligieux, athée, incroyant, incrédule, impie] 1. Qui a une religion. Les milieux religieux. Quand les gouvernants de la France proscrivaient toute religion, les gens religieux regardaient comme leur ami quiconque ne voulait pas de persécution contre les fidèles (Constant,Journaux,1804, p. 132).On ne peut exposer l'histoire de Luther sans évoquer ce qu'étaient devenues la piété catholique et la théologie nominaliste à la fin du XVesiècle, ni celle de la France religieuse du XVIIesiècle sans montrer comment a pu se préparer l'explosion de la Régence et l'irréligion triomphante du XVIIIe(Marrou,Connaiss. hist.,1954, p. 46). 2. Qui répond aux exigences de la religion ou d'une religion par des sentiments, des pratiques de piété; qui a ou qui manifeste le sens du divin, du sacré. Être religieux, très religieux; cœur, esprit religieux; attitude, nature religieuse; dispositions religieuses; l'homme est un animal religieux.
tu feras bien comme tu veux. Moi, je considererais et continuerais a dire qu un imam et un religieux. Comme un pretre et un rabbin.
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 13:27
tu as oublié la seule définition qui aurait été dans ton sens, Bassmeg: tu n'as donné que des exemples de religieux comme adjectif ! Comme démo, c'est plut^to raté !
Je vais t'aider sur ce coup là, voilà la suite:
. Subst. Personne qui a prononcé des vœux de religion (v. ce mot II A), qui s'est engagée à suivre une règle autorisée par l'Église.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 13:28
Meme la, c est pas bon, parce que ca exclut d emblée tous les religieux non catho.
Le catholicisme n a pas le monopole de la religiosité.
Au fait, tant qu on en est a parler de langage,
tu savais que: Tout attaché s ecrit séparement et que Séparement s écrit tout attaché?
C est bizarre, non?
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 13:41
Un lama chez les bouddhistes est un ENSEIGNANT, mais pas un religieux.
Citation :
La plupart des lamas sont des moines, mais certains peuvent être mariés, notamment dans la lignée nyingmapa. ... "LAMA : littéralement 'celui qui se tient plus haut'. Dans le bouddhisme tibétain, maître jouissant de la vénération de ses disciples, parce qu'il représente une incarnation pure de la doctrine bouddhique.
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 13:58
en plus le bouddhisme n'est en principe pas une religion, mais là on est partis dans d'infinies discussions sur la définition d'une religion...
Sans moi... (j'ai déjà donné)
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 14:07
Pareil. Laissons la police du langage a ceux qui veulent la faire.
lhirondelle Exégète
Nombre de messages : 14204 Age : 61 Localisation : Belgique Date d'inscription : 17/02/2008
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 14:46
Triskèle a écrit:
tu as oublié la seule définition qui aurait été dans ton sens, Bassmeg: tu n'as donné que des exemples de religieux comme adjectif ! Comme démo, c'est plut^to raté !
Je vais t'aider sur ce coup là, voilà la suite:
. Subst. Personne qui a prononcé des vœux de religion (v. ce mot II A), qui s'est engagée à suivre une règle autorisée par l'Église.
Ne te tracasse pas, elle nous fait le coup à chaque fois ! Bassmeg ne connaît pas la différence entre "être religieux" et "être un religieux".
L'imam est religieux, il a une religion. L'imam n'est pas un religieux, il ne fait pas de voeux et ne suit pas de règle monastique ou autre. Le rabbin est religieux, il suit une religion. Le rabbin n'est pas un relgieux, il ne fait pas de voeux et ne suit pas de règle monastique. Etc.
Bassmeg a écrit:
Pareil. Laissons la police du langage a ceux qui veulent la faire.
A ceux qui peuvent la faire, parce qu'ils ont réussi leurs examens de français de fin de primaire
Tout à l'heure, j'ai failli prendre une photo de la synthèse sur le substantif et l'adjectif qui pendait au mur en primaire, malheureusement, j'ai oublié.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 15:11
Bien. Voila mon avis. Je trouve drole cette maniere de reserver le terme UN RELIGIEUX a certaines religions et d en exclure les autres.
Pour moi, on peut tres bien etre un religieux sans etre catho. ou meme etre un religieux sans appartenir a la liste exclusive d ordres catho que tu as fournie. Le catholicisme n a pas le monopole du terme. Le francais a un peu evolué et n a jamais été figé.
Maintenant, on peut penser autrement. Si tu veux corriger et editer les fautes d orthographe, de grammaire et tout ce qui te parait ne pas satisfaire a ton vocabulaire, y a pas de souci hirondelle.
Mais le fait d avoir le niveau fin de primaire, ca te donne pas vraiment autorité pour dire aux gens quels mots ils doivent employer. Je rejette pas ton avis, je le prends c est interessant, mais il n a pas force de loi. Meme si tu as le niveau fin d ecole primaire (ce qui serait un argument d autorité). Bref. Tu as ton vocabulaire, j ai le mien. Tout est bien. L un est l autre ont la meme valeur. Maintenant, je sais que quand tu dis UN RELIGIEUX, ca ne peut que designer un membre de la liste d ordres exclusivement cathos que tu as donnée. Bien. Et maintenant, tu sais que quand je dis UN RELIGIEUX, ca peut tout a fait designer un membre du clergé de n importe quelle religion.
voila voila... ps j aime bien le titre de cette page, mais il aurait été plus drole si c etait ne dites pas "disez", mais disez "dites".
lhirondelle Exégète
Nombre de messages : 14204 Age : 61 Localisation : Belgique Date d'inscription : 17/02/2008
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 15:34
Ton avis ne changera rien aux définitions des dictionnaires en vigueur actuellement.
Il ne faut pas d'accent circonflexe à "dites "quand il s'agit de la 2e personne du pluriel de l'impératif. Avec un accent circonflexe, c'est la 2e personne du pluriel du passé simple.
Le conjugueur, c'est par ici : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
(pas de chance ! Non seulement j'ai fini mes primaires, mais aussi mes secondaires générales et des supérieures de type court)
"Ne disez pas disez mais disez dites" est un trait d'humour de Julos Beaucarne, un de nos poètes.
Tu comprends le terme humour ?
Et pour le reste, marche sur les mains et chante la marseillaise en breton en buvant du jus de citrouille, moi, je te regarde faire en mangeant du pop corn : ça ne changera rien au dictionnaire actuel ni à la grammaire française. Par contre l'image que ça donne de toi
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HorizonB Exégète
Nombre de messages : 4215 Age : 74 Localisation : France Date d'inscription : 14/02/2014
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 16:03
lhirondelle a écrit:
Et pour le reste, marche sur les mains et chante la marseillaise [...]
En principe il est d'usage de mettre une majuscule à Marseillaise.
lhirondelle Exégète
Nombre de messages : 14204 Age : 61 Localisation : Belgique Date d'inscription : 17/02/2008
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 16:17
Ben à mon avis, comme je me suis levée du pied gauche, que j'ai la va-vite et que le soleil brille, je n'en ai pas mis parce que mon chat miaulait.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
HorizonB Exégète
Nombre de messages : 4215 Age : 74 Localisation : France Date d'inscription : 14/02/2014
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 16:22
C'est une excellente raison !!
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 16:23
lhirondelle a écrit:
Ton avis ne changera rien aux définitions des dictionnaires en vigueur actuellement.
Il ne faut pas d'accent circonflexe à "dites "quand il s'agit de la 2e personne du pluriel de l'impératif. Avec un accent circonflexe, c'est la 2e personne du pluriel du passé simple.
Le conjugueur, c'est par ici : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
(pas de chance ! Non seulement j'ai fini mes primaires, mais aussi mes secondaires générales et des supérieures de type court)
"Ne disez pas disez mais disez dites" est un trait d'humour de Julos Beaucarne, un de nos poètes.
Tu comprends le terme humour ?
Et pour le reste, marche sur les mains et chante la marseillaise en breton en buvant du jus de citrouille, moi, je te regarde faire en mangeant du pop corn : ça ne changera rien au dictionnaire actuel ni à la grammaire française. Par contre l'image que ça donne de toi
Je comprends assez bien le terme humour; Et sans vouloir en dire trop ni me la peter, j ai moi aussi dépassé l ecole primaire.
comme je t ai dit, j ai mon vocabulaire, tu as le tien et tout est bien. Si tu veux garder et regarder le larousse comme la seule reference valable et immuable question francais, pas de souci. Si tu veux manger du popcorn, pas de souci non plus.
L image que tu as de moi, a la limite...Bon bref... Tant que je donne pas l image d etre la Gardienne autoproclamée de la Bien Parlance Francaise, et que je pretends pas que seuls des cathos peuvent etre appellés religieux, et que les religieux non cathos ne meritent pas ce nom, moi, ca me va.
J ai connu des gens qui disait que la seule religion, c etait le catholicisme, et que le reste n etaient que des cultes, et qui pretendaient aussi que les seuls croyants sont les cathos, les autres n etant que des credules. La on est sur la meme idée, mais avec le mot RELIGIEUX.
Ce n est pas ma ligne, mais libre a toi de faire et de parler comme tu en as envie.
lhirondelle Exégète
Nombre de messages : 14204 Age : 61 Localisation : Belgique Date d'inscription : 17/02/2008
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 17:11
Et c'est reparti pour troisième tour de piste
Bassmeg a écrit:
Gardienne autoproclamée de la Bien Parlance Francaise
10e leçon de l'Assimil "le Bassmeg sans peine" : la Bien Parlance Francaise ... franc de la caisse ! Avec promo sur les majuscules, trois pour le prix d'une.
Inutile de discuter avec quelqu'un qui ne comprend pas ce qu'il lit.
*retourne manger son pop corn
Dernière édition par lhirondelle le Jeu 28 Juin 2018 - 17:28, édité 2 fois
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Jeu 28 Juin 2018 - 17:19
Je suis carrément d accord avec toi. Moi ce sera plutot merguez brochettes.
Bon app.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Ven 29 Juin 2018 - 3:16
Flood et hors sujet. Lyre des dieux.
chat-man A.A
Nombre de messages : 6405 Age : 59 Localisation : Quantiquement vôtre Date d'inscription : 10/01/2008
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Ven 29 Juin 2018 - 10:15
Il est fait mention de fils ou fille du maître pour désigner en latin le religieux aux premiers siècles. Ça fait très SM maintenant!
Euh ...chais pas si j'dois mettre un grand M à maître!
Euh....avec le grand M....il y a comme 2 cornes!
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Ven 29 Juin 2018 - 18:02
chat-man a écrit:
Il est fait mention de fils ou fille du maître pour désigner en latin le religieux aux premiers siècles. Ça fait très SM maintenant!
Euh ...chais pas si j'dois mettre un grand M à maître!
Euh....avec le grand M....il y a comme 2 cornes!
Un grand M est une exhortation a l amour. Contrairement a N. et une hirondelle a deux L parce que c est un oiseau.
Dernière édition par Bassmeg le Ven 29 Juin 2018 - 18:17, édité 1 fois
florence_yvonne Admin
Nombre de messages : 48442 Age : 64 Localisation : L'Hérault Date d'inscription : 28/03/2006
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Ven 29 Juin 2018 - 18:12
"Ne disez pas "disez" mais disez "dites""
lhirondelle Exégète
Nombre de messages : 14204 Age : 61 Localisation : Belgique Date d'inscription : 17/02/2008
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Ven 29 Juin 2018 - 18:21
Citation de Julos Beaucarne ! Poète régional qui faisait un trait d'humour.
Nombre de messages : 48442 Age : 64 Localisation : L'Hérault Date d'inscription : 28/03/2006
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Ven 29 Juin 2018 - 18:34
Ah ok
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Ven 29 Juin 2018 - 23:51
lhirondelle a écrit:
Charte a écrit:
9. Un message doit contenir au minimum trois mots. Il ne peut pas se limiter à un ou plusieurs smileys.
Evitez de poster juste pour dire "ah!"
2 mots et un smileys... ça passe? Et si c'est une tentative d'humour... ça le fait aussi?
lhirondelle Exégète
Nombre de messages : 14204 Age : 61 Localisation : Belgique Date d'inscription : 17/02/2008
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Ven 29 Juin 2018 - 23:52
On peut en rester au sujet ?
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Sam 30 Juin 2018 - 0:09
Vous pouvez préciser ce que serait le sujet? Parce qu'au sens large, question ceux qui ne comprennent ce qu'ils écrivent ou qui ne savent pas lire, je peux argumenter sur la pertinence de mon dernier message sans trop de peine.
chat-man A.A
Nombre de messages : 6405 Age : 59 Localisation : Quantiquement vôtre Date d'inscription : 10/01/2008
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Sam 30 Juin 2018 - 0:36
Disons que le sujet c'est de parler mal à propos d'un sujet donc on a carte blanche LF!
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Sam 30 Juin 2018 - 3:23
Le parler mal, faut bien en parler... selon mon vocacabulaire, la définition du contraire est le contraire de sa définition... à moins que ce ne soit le contraire... Allez savoir, c'est lorsque je ne me comprends pas moi- même que je me comprends vraiment...
lhirondelle Exégète
Nombre de messages : 14204 Age : 61 Localisation : Belgique Date d'inscription : 17/02/2008
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Sam 30 Juin 2018 - 10:15
chat-man a écrit:
Disons que le sujet c'est de parler mal à propos d'un sujet donc on a carte blanche LF!
Absolument pas ! Le sujet c'est : préciser le sens d'un terme employé dans le cadre de telle ou telle religion.
Vous n'avez pas carte blanche et je suis sans pitié pour les divagations et le flood.
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Dim 1 Juil 2018 - 18:00
Bassmeg a écrit:
comme je t ai dit, j ai mon vocabulaire, tu as le tien et tout est bien. Si tu veux garder et regarder le larousse comme la seule reference valable et immuable question francais, pas de souci.
Le problème, c'est justement qu'il n'est pas question de ''vocabulaire'' en ce qui vous concerne... ce n'est pas la variété de mots qui est en question, c'est le sens qu'ils ont. Utiliser peu de mots, en autant qu'on les emploie correctement selon le sens propre qu'ils ont, c'est correct… mais en modifier le sens au point où ils ne reflète qu'une profonde ignorance de la langue, c'est autre chose. Le mieux est encore d'apprendre, pas de se chercher des excuses pour ne pas s'améliorer, c'est la base même de la compréhension qui en dépend.
Si tous les curés sont religieux, ils ne sont pas tous des religieux… il suffit parfois d'un tout petit mot pour passer du coq à l'âne.
Si vous voulez, on peut aussi en revenir à ce que ''à votre avis'' signifierait le terme ''catholique''... à savoir que de la façon dont vous l'employez, une personne ne croyant pas en Dieu pourrait très bien être un ''catholique''… ce n'est pas une question de vocabulaire, loin de là, c'est devenu une question de langue tout court.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Lun 2 Juil 2018 - 15:02
Dans les deux cas, ce serait hors sujet, folie.
Crée un sujet, ou alors demande a un modo de scinder ce sujet.
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Lun 2 Juil 2018 - 17:13
Bassmeg a écrit:
Dans les deux cas, ce serait hors sujet, folie.
Crée un sujet, ou alors demande a un modo de scinder ce sujet.
Vous ne comprenez pas ce qui est écrit…
L'hirondelle a écrit:
Le sujet c'est : préciser le sens d'un terme employé dans le cadre de telle ou telle religion.
Sans compter que dans l'intitulé, il y a le mot ''pertinence''... c'est un concept, pour être pertinent au sujet du terme ''pertinence'', on commence par s'informer de sa signification, il est à noter que si on veut être pertinent quant à la signification du terme ''signification'' également, c'est qu'on a déjà une bonne idée du sens de signification en partant.
Donc :
Pertinence : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
1: Qualité de ce qui est adapté exactement à l'objet dont il s'agit. 2. Qualité de celui ou de ce qui fait preuve de bon sens, d'à-propos, de justesse.
Il serait ici plus que pertinent de mentionner que la signification de terme ''pertinence'' est tiré d'un ouvrage destinée aux utilisateurs de la langue française, donc la pertinence voudrait qu'on mentionne que dans la langue ''bassmeg'', le terme pertinence peut aussi désigner ce qui ne serait pas adapté exactement à l'objet dont il s'agit, dans ce cas-ci, l'objet serait la pertinence elle-même, ainsi dans la langue ''bassmeg'', celui qui ne fait pas preuve de bon sens, d'à propos, de justesse, serait quand même quelqu'un de pertinent.
Exemple (langue française) : Dans un sujet demandant de préciser le sens d'un terme employé dans le cadre de telle ou telle religion, demander à bassmeg d'apporter des précisions sur le sens des termes ''religieux'' et ''catholique'' est tout à fait pertinent.
Exemple (langue bassmeg) : Dans un sujet demandant de préciser le sens d'un terme employé dans le cadre de telle ou telle religion, demander à bassmeg, selon elle, d'apporter des précisions sur le sens des termes ''religieux'' et ''catholique'' est tout à fait HS, donc pertinent selon bassmeg.
Comprenne qui pourra.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Lun 2 Juil 2018 - 17:27
Bien, folie. Je te remercie de me permettre de develloper mes idées.
Certains pensent que la langue francais, c est le larousse.
D autres (dont moi) pensent que la langue francaise, c est un truc vivant, qu on fabrique tous jours apres jours, sans se soucier de l avis de telle ou telle autorité autoproclamée.
Je te donne un exemple. Si je vois un certain homme, je peux tout afait dire "celui la, c est un canard". Tu comprendras peut etre pas ce que j ai voulu dire par la, parce que c est pas dans le larousse (en fait, ca veut dire qu il est tres tres amoureux de son ou sa compagne et qu il est pret a dire oui a tout, pour lui plaire).
C est pas dans le larousse, mais c est francais, et c est pertinent.
Maintenant, le larousse dira que c est faux et IMPERTINENT, etant donné qu il reserve le terme CANARD a des oiseaux.
Ca n empechera personne de continuer a utiliser ce terme pour decrire un humain tres tres amoureux, de maniere pertinente.
Le fait que le larousse reserve le mot "RELIGIEUX" aux religieux catholiques, et nie donc le fait qu on puisse evidemment etre religieux non catho,
ou qu on puisse etre un canard sans avoir des ailes, perso, ca ne m empeche pas de dormir, et je suis pas la seule.
tu peux croire que le larousse a autorité pour te dire ce qui est francais ou pas. Moi, je parle le francais, pas le bassmeg, ni le larousse.
Le larousse, il Décrit le francais (souvent avec plusieurs années de retard) Il n a pas autorité pour donner l exclusivité du terme RELIGIEUX aux catholiques.
J espere que j ai pas visé trop haut et que tu as saisi l idée.
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Lun 2 Juil 2018 - 18:13
Bassmeg a écrit:
Bien, folie. Je te remercie de me permettre de develloper mes idées.
Pas de problème, je vous donnerai autant de corde que vous voulez, vous voir vous pendre pour ce que vous pensez être des idées me fait rire à chaque fois.
Bassmeg a écrit:
Certains pensent que la langue francais, c est le larousse.
Ceux-là, ils sont comme vous… ils oublient que la langue française, c'est un ensemble de mots et d'expression agréés dans différents ouvrages, que si le Larousse en est un, c'est en premier lieu un simple dictionnaire et qu'il n'est pas le seul. La définition fournie, par exemple, provient CNRTL... l'important, c'est de trouver les mots dans un dictionnaire, peu importe lequel, et d'en tirer la définition.
Bassmeg a écrit:
D autres (dont moi) pensent que la langue francaise, c est un truc vivant, qu on fabrique tous jours apres jours, sans se soucier de l avis de telle ou telle autorité autoproclamée.
Exactement, ça, c'est le principe de la langue bassmeg, ce n'est pas du français… c'est le fait de s'inventer sa propre langue plutôt que d'apprendre les usages de la langue française.
Bassmeg a écrit:
Je te donne un exemple. Si je vois un certain homme, je peux tout afait dire "celui la, c est un canard". Tu comprendras peut etre pas ce que j ai voulu dire par la, parce que c est pas dans le larousse (en fait, ca veut dire qu il est tres tres amoureux de son ou sa compagne et qu il est pret a dire oui a tout, pour lui plaire).
C est pas dans le larousse, mais c est francais, et c est pertinent.
En effet, c'est français comme expression, et c'est pertinent, pas parce que ce n'est pas dans le Larousse, mais parce que c'est dans un ouvrage de référence destiné aux utilisateurs de la langue française.
''faire le canard (fam.) : Se dit d'un individu adoptant, d'une manière générale ou lors d'une situation particulière, une attitude effacée voire totalement soumise. « Faire le canard » peut ainsi s'employer de la même manière que « faire profil bas » ou « ne pas faire de vague »''
Vous voyez le principe, on cherche, on regarde ce que ça veut dire, et si ça veut dire ce qu'on pense, c'est correct… si ça ne veut pas dire ce qu'on pense, ben on se corrige et on devient pertinent, on l'emploi correctement ensuite.
Bassmeg a écrit:
Maintenant, le larousse dira que c est faux et IMPERTINENT, etant donné qu il reserve le terme CANARD a des oiseaux.
Non, le Larousse ne vous dira pas que c'est faux, il vous dira, si vous comprenez bien le principe, que ce n'est pas un mot, c'est une expression, que ce n'est pas pertinent de chercher le sens de cette expression en son sein… que la vocation première d'un dictionnaire n'est pas de recenser les expressions, mais les mots du vocabulaire.
Bassmeg a écrit:
Le fait que le larousse reserve le mot "RELIGIEUX" aux religieux catholiques, et nie donc le fait qu on puisse evidemment etre religieux non catho,
Encore une fois, Être religieux et être un religieux, c'est pas la même chose, vous êtes dans la confusion, vous vous y enfoncez et glou!
Bassmeg a écrit:
tu peux croire que le larousse a autorité pour te dire ce qui est francais ou pas.
Il a autorité pour nous donnez la différence entre ce qui est français et ce qui est un français… faire la distinction entre les 2 et éviter la confusion pour ne pas s'enfoncer , et glou! et glou!
Bassmeg a écrit:
Moi, je parle le francais, pas le bassmeg, ni le larousse.
Non, vous parlez le bassmeg, ce sont des mots qui sonnent comme les mots de la langue française mais qui ne veulent pas dire la même chose, les définitions que s'inventent les mauvais élèves pour ne pas se rendre compte que le mot cancre s'appliquerait à eux…
Bassmeg a écrit:
Le larousse, il Décrit le francais (souvent avec plusieurs années de retard) Il n a pas autorité pour donner l exclusivité du terme RELIGIEUX aux catholiques.
Les bassmegs, ils comprennent le français souvent avec plusieurs années de retard… Le Larousse a surtout l'utilité de distinguer les noms des adjectifs, de définir qui est religieux et qui est un religieux… d'éviter la confusion, comme dans l'expression : ''j'ai mangé une religieuse, hier soir.''... ceux qui ont un peu de vocabulaire trouveront ça tout à fait correct… ceux qui n'en en pas, ben…
Bassmeg a écrit:
J espere que j ai pas visé trop haut et que tu as saisi l idée.
Enfoncée comme vous l'êtes, ça n'a même pas atteint le niveau des pâquerettes… lorsque ça y viendra, je me pencherai pour la saisir.
Maintenant, question d'être pertinent, on peut en revenir aux termes ''religieux'' et ''catholiques'', question de voir les différence existant entre la langue française et le bassmeg… on pourra peut-être ouvrir un topic sur ''La langue bassmeg, reflet de l'inculture des français au XXIème siècle'', ce serait pertinent dans les circonstances.
florence_yvonne Admin
Nombre de messages : 48442 Age : 64 Localisation : L'Hérault Date d'inscription : 28/03/2006
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Lun 2 Juil 2018 - 18:41
Quand je désire la définition d'un mot, je vais sur Google et je tape "définition et j'inscrit le mot".
La définition qui s'inscrit en haut de page est souvent très pertinente.
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Lun 2 Juil 2018 - 18:46
florence_yvonne a écrit:
Quand je désire la définition d'un mot, je vais sur Google et je tape "définition et j'inscrit le mot".
La définition qui s'inscrit en haut de page est souvent très pertinente.
je fais la même chose. Sinon, si on suit chacun son "français", on ne se comprendra jamais.
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Lun 2 Juil 2018 - 19:17
Ça ne s'arrête pas à ça malheureusement, la pertinence, c'est de trouver aussi parmi les nombreuses formes et usage d'un seul mot, celui qui est adapté à l'objet qu'on en fait... Le terme ''religieux'' en est un parfait exemple.
Taper sur Google et ne retenir que le premier usage... C'est pas une garantie de succès.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Lun 2 Juil 2018 - 22:00
La Folie a écrit:
Bassmeg a écrit:
Bien, folie. Je te remercie de me permettre de develloper mes idées.
Pas de problème, je vous donnerai autant de corde que vous voulez, vous voir vous pendre pour ce que vous pensez être des idées me fait rire à chaque fois.
Bassmeg a écrit:
Certains pensent que la langue francais, c est le larousse.
Ceux-là, ils sont comme vous… ils oublient que la langue française, c'est un ensemble de mots et d'expression agréés dans différents ouvrages, que si le Larousse en est un, c'est en premier lieu un simple dictionnaire et qu'il n'est pas le seul. La définition fournie, par exemple, provient CNRTL... l'important, c'est de trouver les mots dans un dictionnaire, peu importe lequel, et d'en tirer la définition.
Bassmeg a écrit:
D autres (dont moi) pensent que la langue francaise, c est un truc vivant, qu on fabrique tous jours apres jours, sans se soucier de l avis de telle ou telle autorité autoproclamée.
Exactement, ça, c'est le principe de la langue bassmeg, ce n'est pas du français… c'est le fait de s'inventer sa propre langue plutôt que d'apprendre les usages de la langue française.
Bassmeg a écrit:
Je te donne un exemple. Si je vois un certain homme, je peux tout afait dire "celui la, c est un canard". Tu comprendras peut etre pas ce que j ai voulu dire par la, parce que c est pas dans le larousse (en fait, ca veut dire qu il est tres tres amoureux de son ou sa compagne et qu il est pret a dire oui a tout, pour lui plaire).
C est pas dans le larousse, mais c est francais, et c est pertinent.
En effet, c'est français comme expression, et c'est pertinent, pas parce que ce n'est pas dans le Larousse, mais parce que c'est dans un ouvrage de référence destiné aux utilisateurs de la langue française.
Non, le Larousse ne vous dira pas que c'est faux, il vous dira, si vous comprenez bien le principe, que ce n'est pas un mot, c'est une expression, que ce n'est pas pertinent de chercher le sens de cette expression en son sein… que la vocation première d'un dictionnaire n'est pas de recenser les expressions, mais les mots du vocabulaire. Il a autorité pour nous donnez la différence entre ce qui est français et ce qui est un français… faire la distinction entre les 2 et éviter la confusion pour ne pas s'enfoncer , et glou! et glou!
Non, vous parlez le bassmeg, ce sont des mots qui sonnent comme les mots de la langue française mais qui ne veulent pas dire la même chose, les définitions que s'inventent les mauvais élèves pour ne pas se rendre compte que le mot cancre s'appliquerait à eux…
Les bassmegs, ils comprennent le français souvent avec plusieurs années de retard… Le Larousse a surtout l'utilité de distinguer les noms des adjectifs, de définir qui est religieux et qui est un religieux… d'éviter la confusion, comme dans l'expression : ''j'ai mangé une religieuse, hier soir.''... ceux qui ont un peu de vocabulaire trouveront ça tout à fait correct… ceux qui n'en en pas, ben… Enfoncée comme vous l'êtes, ça n'a même pas atteint le niveau des pâquerettes… lorsque ça y viendra, je me pencherai pour la saisir. Maintenant, question d'être pertinent, on peut en revenir aux termes ''religieux'' et ''catholiques'', question de voir les différence existant entre la langue française et le bassmeg… on pourra peut-être ouvrir un topic sur ''La langue bassmeg, reflet de l'inculture des français au XXIème siècle'', ce serait pertinent dans les circonstances.
un grand merci et un immense bravo pour cette reponse.
DONC, en resumé, grace au fait que j utilise le mot religieux dans une autre acceptation de la tienne et celle des redacteurs du larousse (selon eux on peut pas etre UNE ou UN religieux, si on est pas catholique romain... je me damande bien de quelle religion peuvent bien etre les dits redacteurs...)
Ca te permet, dans ta propre logique de dire que je ne parle pas le francais...
ET en meme temps, toi, tu utilises le mot que j ai inventé pour en faire mon nom propre sur le net,
et tu en fais un nom commun et un adjectif, sans que le larousse ni aucun ouvrage que tu tiens pour referent n en parle...
Tu parles de "langue bassmeg". Tu dis "les bassmegs"...
Je trouve ca trop fort. A quand la bassmegitude? Tu vois que toi aussi, tu inventes des mots, ou en utilises d autres hors du champ reconnu par le larousse.
Y pas de galere,huya, la langue francaise, elle est vivante, peut etre que tes mots que tu inventes aujourd hui, dans 20 ans, les academiciens les reconnaitront comme francais, quiqu en pensent les redacteurs actuels du larousse, qui ne font que decrire le vocabulaire qu ils connaissent a un instant T, dans leur environnement un tout petit peu biaisé et hors sol.
Pour moi, etre catholique n est pas une condition sine qua none pour etre un religieux. Libre a toi de penser differemment, je vais pas faire la Police de la Bien Parlance.
Mais, merci quand meme pour ton utilisation de mon pseudo en tant qu adjectif et nom commun, c est honneur, meme si selon tes criteres, c est pas francais.
si tu veux ouvrir un topic, te gene surtout pas.
chat-man A.A
Nombre de messages : 6405 Age : 59 Localisation : Quantiquement vôtre Date d'inscription : 10/01/2008
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Mar 3 Juil 2018 - 0:19
J'avoue que la faute est facile! Est ce qu'un imam est un religieux, je ne sais toujours pas!
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Mar 3 Juil 2018 - 0:43
chat-man a écrit:
J'avoue que la faute est facile! Est ce qu'un imam est un religieux, je ne sais toujours pas!
Ca depend d ou on vient.
Je peux surement trouver un imam francophone qui pretendra que les seuls religieux dignes de ce nom sont les imams et que tous les autres sont des imposteurs.
je peux surement aussi trouver pas loin de moi un pasteur qui dira la meme chose, mais en parlant des pasteurs.
La, il y a juste des gens qui veulent que l expression "UN-UNE RELIGIEUX-SE" soit exclusivement et parfaitement reservé a une certaine precise liste de gens participant a des mouvements catholiques...
J ai connu des catho qui voulaient faire la meme chose avec le terme RELIGION....et toutes les autres religions n en sont pas...
J ai connu des musulmans aussi qui etaient dans la meme mouvance d esprit. Ils croyaient que les seuls gens dont on peut dire "celui la, c est un religieux", c etait leurs imams, les autres ne sont que des ministres de cultes ou des gourous de sectes...
S approprier des mots, c est le premier pas vers des choses qui frolent le sectarisme.
D autres l ont fait, avec le terme "humain"...
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Mar 3 Juil 2018 - 1:28
chat-man a écrit:
J'avoue que la faute est facile! Est ce qu'un imam est un religieux, je ne sais toujours pas!
Un imam est un chef religieux (adjectif), un personne religieuse (adjectif)... Ce n'est pas un religieux (nom), pas un religieux (nom) en personne. En effet la faute est facile... surtout pour ceux qui ne se donnent pas la peine de comprendre les subtilités de la langue française. La confusion est courante dans le bassmeguisme qui est un dialecte de la facilité... les mots voulant y dire tout simplement ce qu'on pense qu'ils veulent dire, rien de plus compliqué.
chat-man A.A
Nombre de messages : 6405 Age : 59 Localisation : Quantiquement vôtre Date d'inscription : 10/01/2008
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Mar 3 Juil 2018 - 1:54
Mouais...mouais! une religieuse ça peut être aussi un orthoptère ou un truc au chocolat! La religieuse vous avez ça au canada?
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Mar 3 Juil 2018 - 2:23
Si une religieuse peut etre une patisserie non baptisée alors je vois pas ce qui empeche qu un religieux soit un humain non catholique.
Je connaissais pas le terme bassmeguisme, l orthographe ne me parait pas francais.
J ai verifié, Le Larousse garde un silence pudique sur ce terme, ce qui ne veut pas dire qu il n existe pas (on a deja constaté la papophilie de ce bouquin, pas etonnant...)
Cela dit, folie, si tu veux inventer des mots francais avec mon nom, peut etre que tu pourrais me consulter, juste par politesse...
bassmeguisme, j ai rien contre, ca me parait francais, si tu l ecrit, je te suis.
Mais je butte sur "LES bassmegS". Ca c est vraiment pas pertinent, ca veut juste rien dire, copain. Si tu veux le mettre au pluriel, je te suggere, les basszàtokmeg (mais le G, tu dois le prononcer en "D mouillé", comme dans "dieu"... et tant qu a faire, le A de bAssmeg, c est pas un A, mais un O ouvert. Comme dans hOmme, pOste ou autre... Si tu veux que je t apprennes le bassmediaoul, moi je te l apprends, Folie. Y a pas de souci)
On dit pas "les pizzas" (bordel le correcteur automatique me dit que SI, ou va le monde...)
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Mar 3 Juil 2018 - 6:32
La Folie a écrit:
Mouais...mouais! une religieuse ça peut être aussi un orthoptère ou un truc au chocolat! La religieuse vous avez ça au canada?
La Folie a écrit:
...d'éviter la confusion, comme dans l'expression : ''j'ai mangé une religieuse, hier soir.''... ceux qui ont un peu de vocabulaire trouveront ça tout à fait correct… ceux qui n'en en pas, ben…
Elle a un train de retard, la petite bête… y'a même l'effet Doppler qui a transformé les ''miaous'' en ''mouais''. Preuve qu'elle irait dans le mauvais sens (au propre comme au figuré)… Elle se cherche des câlins…
Invité Invité
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Mar 3 Juil 2018 - 6:48
Bassmeg a écrit:
"LES bassmegS". Ca c est vraiment pas pertinent, ca veut juste rien dire, copain.
Vous avez tout compris… un ou une bassmeg ne veut rien dire alors des bassmegs ne veulent rien dire, c'est très commun.
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Mar 3 Juil 2018 - 12:20
La Folie a écrit:
La Folie a écrit:
Mouais...mouais! une religieuse ça peut être aussi un orthoptère ou un truc au chocolat! La religieuse vous avez ça au canada?
La Folie a écrit:
...d'éviter la confusion, comme dans l'expression : ''j'ai mangé une religieuse, hier soir.''... ceux qui ont un peu de vocabulaire trouveront ça tout à fait correct… ceux qui n'en en pas, ben…
Elle a un train de retard, la petite bête… y'a même l'effet Doppler qui a transformé les ''miaous'' en ''mouais''. Preuve qu'elle irait dans le mauvais sens (au propre comme au figuré)… Elle se cherche des câlins…
incroyable...
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message
Bassmeg Expert
Nombre de messages : 1541 Age : 44 Localisation : Lyon Date d'inscription : 18/03/2018
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés Mar 3 Juil 2018 - 12:23
La Folie a écrit:
Bassmeg a écrit:
"LES bassmegS". Ca c est vraiment pas pertinent, ca veut juste rien dire, copain.
Vous avez tout compris… un ou une bassmeg ne veut rien dire alors des bassmegs ne veulent rien dire, c'est très commun.
Ben ca veut surtout dire que tu fais omme tout le monde, y compris moi.
Tu utilises des mots absents du larousse.
Mais va savoir, si tu continues, peut etre que ces mots par toi inventés y entreront un jour. Soyons fous.
La langue francaise est vivante et plastique.
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés
Ne disez pas "disez" mais disez "dites" Pertinence des termes employés