Forum des déistes, athées, inter-religieux et laïques
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Forum des déistes, athées, inter-religieux et laïques

Forum de discussion. Nous accueillons toutes vos opinions et témoignages relatifs aux sujets qui vous tiennent à cœur, dans un bon climat de détente et de respect.
 
Dernières imagesDernières images  PublicationsPublications  AccueilAccueil  portailportail  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -29%
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
Voir le deal
269.99 €

 

 Nouvelle traduction du Coran

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
sami
Curieux
Curieux



Nombre de messages : 2
Age : 75
Localisation : suisse
Date d'inscription : 27/11/2007

Nouvelle traduction du Coran Empty
MessageSujet: Nouvelle traduction du Coran   Nouvelle traduction du Coran EmptyMar 27 Nov 2007 - 14:14

J'ai le plaisir de vous annoncer la publication
le 15 février 2008 de ma traduction française du Coran par ordre
chronologique avec renvoi aux variantes, aux abrogations et aux écrits
juifs et chrétiens. Vous pouvez le commander avec le bulletin dans: [url][Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
[/url]

Quelle est l'intention derrière ma traduction du Coran?

Je l'ai faite avant tout pour moi parce que je voulais mieux comprendre le Coran.

Quand j'avais 16 ans, j'ai obtenu le Coran dans une librairie de
Jérusalem. J'ai eu toutes les difficultés du monde à le comprendre.
Depuis ce temps-là j'ai essayé de l'étudier pour mieux le comprendre.

En mettant le Coran par ordre chronologique selon les indications
de l'Azhar, en ajoutant les variantes approuvées par les autorités
religieuses musulmanes et en signalant les versets abrogés et
abrogeants et les textex juifs et chrétiens qui ont précédé le Coran,
j'estime que je comprends mieux le Coran maintenant.

Et comme j'utilise souvent le Coran dans mes écrits, j'ai consulté
au début la traduction de Hamidullah (rappelons-le: faite avec la
collaboration de Michel Léturmy), mais je me suis heurté au manque
d'harmonie dans cette traduction. J'ai alors décidé de faire ma propre
traduction et de partager le fruit de mes recherches avec ceux qui
souhaitent mieux comprendre le Coran.

J'espère par mon travail avoir rendu service aux nombreux lecteurs
qui ne savent pas l'arabe et à ceux qui n'ont pas accès aux
informations que j'ai réunies dans ma traduction.

Aux lecteurs d'en juger une fois publiée, mais personne n'est
obligée de lire ma traduction. Cette traduction est accompagnée du
texte arabe du Coran rendant
ainsi plus facile la comparaison entre l'arabe et le français

Sami aldeeb
[Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Revenir en haut Aller en bas
florence_yvonne
Admin
Admin
florence_yvonne


Féminin Nombre de messages : 49329
Age : 64
Localisation : L'Hérault
Date d'inscription : 28/03/2006

Nouvelle traduction du Coran Empty
MessageSujet: Re: Nouvelle traduction du Coran   Nouvelle traduction du Coran EmptyMar 27 Nov 2007 - 14:55

Je connais un excellent forum musulman qui cherche d'urgence un traducteur, cela t'intéresserait-il ?
Revenir en haut Aller en bas
https://mourir-dignement.forumactif.com/
 
Nouvelle traduction du Coran
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» La traduction française du coran
» Le Coran traduction anonyme
» Article sur la traduction du Coran par Sami Aldeeb
» Traduction
» Traduction de la Bible

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des déistes, athées, inter-religieux et laïques :: RELIGIONS :: Religions abrahamiques :: Forum musulman-
Sauter vers: