Auteur | Message |
---|
Marcus Klimacus Chercheur
Nombre de messages : 86 Date d'inscription : 21/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mar 7 Aoû 2012 - 12:07 | |
| Et concernant la TaNaKh, la polysémie s'enrichit de toutes les traditions herméneutiques diverses et variés, PRDS, Guematria et jusqu'à l'exégèse historico-critique. Le lecteur construit le texte, autant que les auteurs, à mon avis. | |
|
| |
Poimandrès Curieux
Nombre de messages : 27 Age : 62 Localisation : Devant mon clavier Date d'inscription : 05/08/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mar 7 Aoû 2012 - 12:14 | |
| - Citation :
- En français on dit cieux, pas ciels.
Si je me souviens, bien, Chouraqui avait lui aussi opté pour "ciels" et non le classique "cieux", sans doute parce que ce dernier renvoie à toute une tradition évidemment postérieure (et de loin) à la rédaction de la Genèse. Ecrire "cieux" est tout sauf innocent, il induit une continuité AT-NT-Catholicisme et investit ainsi le terme hébraïque originel d'un fort signifié dont on ne peut pas certifier qu'il lui était intrinsèque. - Citation :
- Et concernant la TaNaKh, la polysémie s'enrichit de toutes les traditions herméneutiques diverses et variés, PRDS, Guematria et jusqu'à l'exégèse historico-critique. Le lecteur construit le texte, autant que les auteurs, à mon avis.
Et à mon humble avis, les lecteurs qui se sont succédés pendant des siècles ont davantage construit le texte que le(s) auteur(s), aussi paradoxal que cela puisse paraître. | |
|
| |
Marcus Klimacus Chercheur
Nombre de messages : 86 Age : 61 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 21/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mar 7 Aoû 2012 - 14:30 | |
| Oui Poimandrès tu as raison pour Chouraqui, je viens de vérifier. Je comprends pleinement ton point de vue et je comprends ce "ciels" qui marque un désir de retour au substrat primordial du texte. Et un désir de détachement de la tradition catholique avec sa manière propre - comme toutes les traditions - de s'approprier les concepts , mais en ce qui me concerne je n'y ai jamais été attaché. Pour ma part je garde "cieux" car je pense que l'on peut signifier une position autrement que par une faute de grammaire. Mon présupposé est que l'on peut sûrement traduire sans maltraiter la langue cible (le français, en l'espèce). Mais il fallait peut-être à un moment oser cette formulation fautive pour mettre en lumière, comme tu dis, le fort signifié accumulé depuis des siècles au corps défendant du texte.
Le lecteur construit le texte et le texte construit le lecteur. Nous pouvons dire cela depuis le constructivisme. Ce que nous percevons n'est pas la réalité du texte en soi, mais notre interaction avec cette réalité. Ou depuis Ricoeur: dans l'attente du lecteur, le texte est inachevé et "c'est seulement dans la lecture que le dynamisme de configuration achève son parcours" (Temps et Récit III). Ou encore U. Eco, chez qui le lecteur est une pièce maîtresse du processus de signification.
| |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mar 7 Aoû 2012 - 20:02 | |
| Merci Poimandrès et Marcus Climaticus pour l'intérêt que vous marquez pour mon petit exercice et pour vos remarques si bien documentées. Vous m'encouragez à poursuivre. | |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mer 8 Aoû 2012 - 11:07 | |
| Genèse 1/11-12-13
vayomer élohim tadshe ha'arets deshe il a dit, élohim, produira, la terre, de l’herbage
essev mazria zera de l’herbe qui porte semence
ets pri un arbre fruit
osseh peri faisant fruit
lemino suivant son espèce
asher Zar'o-vo qui porte semence
al-Ha'arets sur la terre
vayehi-Khen il en fut ainsi.
vatthotsé haarèts ddèshè et produisit, la terre, des végétaux,
'ésèv mazeriy'a zèra' lemiynéhou de l’herbe portant semence selon son espèce
ve'éts 'osèh periy ashèr zare'o-vo lemiynéhou et faisant fruit qui porte semence selon son espèce
vayyare élohiym kiy-tov et il a vu, élohim, très bien
vayehiy-'èrèv et il fut soir
vayehiy-voqèr et il fut matin
yom sheliyshiy jour trois
Dernière édition par J-P Mouvaux le Mer 8 Aoû 2012 - 17:06, édité 1 fois | |
|
| |
Marcus Klimacus Chercheur
Nombre de messages : 86 Age : 61 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 21/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mer 8 Aoû 2012 - 11:29 | |
| Eh bien, quel boulot ! dans quelques années à côté de la TOB, la Chouraqui, la Segond, nous aurons "la" Mouvaux !
Alors: "il fut soir", "il fut matin", peut-être faut-il préciser à ceux qui nous lisent que l'article indéfini n'existe pas en hébreu. Dans les traductions classiques il est souvent rétabli "il y eut un soir"... D'ailleurs tu traduis avec raison "il fut" et non "il y eut" car c'est bien le verbe être. Les langues sémitiques sont assez économes du verbe être, quand il est employé il vaut mieux le signaler. La Bible du Rabbinat traduit comme toi.
Je tique un peu - beaucoup - sur le "très bien" voulant traduire כִּי-טוֹב (ki tov). Très bien se dit טוֹב מְאֹד (tov meod) et tu le trouveras au verset 31. Pour sortir du classique "que cela était bon", on peut traduire littéralement le ki en tant qu'il exprime une cause. Ce n'est certainement pas le pronom relatif "que". Dans le style littéral que tu as choisi, je propose: "et vit elohim car bon".
| |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mer 8 Aoû 2012 - 17:05 | |
| - Citation :
- "il fut" et non "il y eut" car c'est bien le verbe être. Les langues sémitiques sont assez économes du verbe être, quand il est employé il vaut mieux le signaler. La Bible du Rabbinat traduit comme toi.
C'est Pas-cale, sur le fil "Apprendre l'hébreu" qui m'a inspiré de traduire ainsi. - Citation :
- Je tique un peu - beaucoup - sur le "très bien" voulant traduire כִּי-טוֹב (ki tov).
Très bien se dit טוֹב מְאֹד (tov meod) et tu le trouveras au verset 31. Pour sortir du classique "que cela était bon", on peut traduire littéralement le ki en tant qu'il exprime une cause. Ce n'est certainement pas le pronom relatif "que". Dans le style littéral que tu as choisi, je propose: "et vit elohim car bon".
D'accord pour la correction du "ki tov". Est-ce qu'on ne pourrait pas dire aussi : "en effet bon" ? Pour le verbe à l'accompli, j'hésite entre "et vit" et "il a vu". Qu'en penses-tu ? | |
|
| |
Marcus Klimacus Chercheur
Nombre de messages : 86 Age : 61 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 21/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mer 8 Aoû 2012 - 18:07 | |
| - Citation :
- C'est Pas-cale, sur le fil "Apprendre l'hébreu" qui m'a inspiré de traduire ainsi.
Alors nous traduirons ainsi En effet bon, si tu veux, pourquoi pas. Le verbe à l'accompli: en fait c'est un inaccompli précédé d'un vav conversif, qui est le temps du récit. En (bon) français le temps du récit est le passé simple. D'ailleurs, en français l'imparfait rend intuitivement un passé plutôt proche, qui me semble inadapté s'agissant du texte biblique. | |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mer 8 Aoû 2012 - 22:32 | |
| - Marcus Klimacus a écrit:
-
- Citation :
- C'est Pas-cale, sur le fil "Apprendre l'hébreu" qui m'a inspiré de traduire ainsi.
Alors nous traduirons ainsi
En effet bon, si tu veux, pourquoi pas.
Ou alors le : pour traduire ki ? Le français dispose de signes de ponctuation qui peuvent être intéressants à utiliser. - Citation :
- Le verbe à l'accompli: en fait c'est un inaccompli précédé d'un vav conversif, qui est le temps du récit.
En (bon) français le temps du récit est le passé simple. D'ailleurs, en français l'imparfait rend intuitivement un passé plutôt proche, qui me semble inadapté s'agissant du texte biblique. Et le passé composé ? Bonne nuit | |
|
| |
Marcus Klimacus Chercheur
Nombre de messages : 86 Age : 61 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 21/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Jeu 9 Aoû 2012 - 10:06 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
Et le passé composé ?
C'est une fois couché que je me suis rendu compte de mon erreur, je voulais dire passé composé et non imparfait bien sûr: il a vu. | |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 14:44 | |
| Genèse 1.14-15 :
vayyomèr élohim vehiy meoroth bireqiy'a hashamayim il a dit, élohim, seront des luminaires dans l'étendue du ciel
lehaveddiyl béyn hayyom ouvévn hallayelah pour distinguer entre le jour et entre la nuit
vehayou leohoth oulemo'adiym ouleyamiym veshaniym ce sera des signaux pour indiquer époques jours et années
vehayou limeoroth bireqiy'a hashamayim lehaiyr 'al-haarèts ce sera des luminaires dans l'étendue du ciel pour éclairer la terre
vayehiy-khén il en fut ainsi.
On remarquera que le jour précédent, quand la végétation est apparue sur la terre ferme, il n'y avait pas encore de distinction entre le jour et la nuit.
Que penser de cette "bizarrerie" ?
| |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 14:53 | |
| [quote="Marcus Klimacus"]Le lecteur construit le texte et le texte construit le lecteur. Cela correspondrait à ce que je dis depuis tres longtemps sur ces textes sacrées , il suffit d'y croire, et apres ceux sont de fabuleux révélateur psy !!! - Citation :
- Nous pouvons dire cela depuis le constructivisme. Ce que nous percevons n'est pas la réalité du texte en soi, mais notre interaction avec cette réalité.
Ils servent à faire ressortir (pour ceux qui y croient ) ce qu'ils ont de plus profond au fond d'eux même , un peu comme le divan d'un psy!!Beaucoup de blabla pour pas grand chose!!amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 14:59 | |
| - Citation :
- J-P Mouvaux a écrit:
- Genèse 1.14-15 :
vayyomèr élohim vehiy meoroth bireqiy'a hashamayim il a dit, élohim, seront des luminaires dans l'étendue du ciel
lehaveddiyl béyn hayyom ouvévn hallayelah pour distinguer entre le jour et entre la nuit
vehayou leohoth oulemo'adiym ouleyamiym veshaniym ce sera des signaux pour indiquer époques jours et années
vehayou limeoroth bireqiy'a hashamayim lehaiyr 'al-haarèts ce sera des luminaires dans l'étendue du ciel pour éclairer la terre
vayehiy-khén il en fut ainsi.
On remarquera que le jour précédent, quand la végétation est apparue sur la terre ferme, il n'y avait pas encore de distinction entre le jour et la nuit.
Que penser de cette "bizarrerie" ?
la même chose que la lumière qui apparait bien avant le soleil !!! Un texte , un conte dépassé par les decouvertes scientifiques, qu'il faut interpreter afin de venir au secours de Dieu et des textes dits sacrés . C'est ce qu'a fait au depart Philon en inventant l'allégorisme afin de venir au secours de la genèse !!!Pour information Eloim est le pluriel de "el" Dieu !!!! ,Donc il ne faut pas lir Dieu, mais les Dieux , ce qui vous le comprendrez facilement pose problème sérieux pour un monothéisme . Il faut savoir qeu els juifs au depart etaient polythéistes, d'aprs les dernières decouvertes archéologiques !!!! Je n'avais pas vu que ce sujet avait déjà été abordé désolé !!!Excusez moi
Amicalement
Dernière édition par dan 26 le Dim 12 Aoû 2012 - 15:52, édité 1 fois | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 15:01 | |
| - Coeur de Loi a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
Qu'il sépare les eaux d'avec les eaux pour faire le ciel ? Oui, au début, le ciel était fait d'eau, ensuite elle est tombée pour le déluge.
Avant le péché originel, l'humain n'avait pas honte d'être nu, mais juste après il eu honte d'être nu.
À cause du fruit de la connaissance du bien et du mal. Donc si Dieu n'avait pas interdit la connaissance, et si surtout eve n'avait pas voulu l'atteindre, nous serions tous nu à ce jour !!!Hihi!!! amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 15:11 | |
| - Citation :
- J-P Mouvaux a écrit:
Caïn connut sa femme ; elle conçut, et enfanta Hénoc. Il bâtit ensuite une ville, et il donna à cette ville le nom de son fils Hénoc.
D’où elle sort cette femme ? si c'était Ève ce serait précisé. Evidemment, il n'a pas couché avec sa mère. D'où sort cette femme ? D'une autre tribu que celle d'Adam et Eve.
Donc Adam et eve netaient pas seul, il y avait d'autres personnes à la même époque !!!Comment Abel et Cain ont il pu peupler la terre ? 1 père une mère et deux fils, il faut m'expliquer, je ne comprends pas !!! - Citation :
- Tant que tu ne liras pas ces textes en fonction de la culture de l'époque, il y a beaucoup de choses que tu ne comprendras pas.
Et voilà comme on protège des textes sacrés, comment parler de culture, d'une epoque où il n'y avait pas assez d'hommes et de femmes pour en creer une !!! Ces textes sont sacrés un point c'est tout, ils ne peuvent etre source d'erreur, vous avez compris c'est simple pourtant . Car si l'on trouve une seule erreu, r leur coté sacré s'effondre comme toute notre culture judéo chreienne , voyez vous l'importance de la defense de ces textes , contre la logique et la raison . Il sont sacrés point barre!!! Croyez croyez Amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 15:14 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- Si l'homme a inventé le mal, comment peut-il y avoir l'arbre de la connaissance de quelque chose qui n’existe pas encore ?
Il faut voir le sens du mot "connaissance". Ce qui fait passer l'homme de l'innocence animale ou enfantine à la "conscience morale", c'est l'acquisition d'une capacité de déterminer ce qui est "bon"-"bien" et ce qui est "mauvais"-mal" ; le fait qu'il ne se détermine plus par "l'instinct" mais par une "réflexion", une activité intellectuelle, donc de l'ordre de l'esprit, de la connaissance, un savoir. D'accord mais pourquoi alors Dieu interdit à l'homme d'y acceder ? Ce n'est pas logique , lui qui les aime tant!!! ? Pas evident n'est ce pas!!! quand on y reflechit bien !!! Amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 15:15 | |
| - florence_yvonne a écrit:
- Je ne connais pas la culture de l'époque.
Personne ne la connais tout le problème est là !!! Amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 15:17 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
- florence_yvonne a écrit:
- Chapitre 6
4 Les géants étaient sur la terre en ces temps-là, après que les fils de Dieu furent venus vers les filles des hommes, et qu'elles leur eurent donné des enfants : ce sont ces héros qui furent fameux dans l'antiquité.
Qui sont ces géants ?
On n'en sait rien. Dans la mythologie grecque, et dans bien d'autres mythologies, il y a des légendes mettant en scène des géants.
Ok ce qui confirmerait donc que la Genèse est une légende, OK OK , je suis d'accord. Amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 15:20 | |
| - obie 1 a écrit:
- la trinité est une absurdité catholique , à exclure
qui existait déjà bien avant dans d'autres cultes, rien de nouveau donc!!! amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 15:22 | |
| [quote] - manou a écrit:
- vu qu'au paradis la vie est plutôt spirituelle que phisique, on ne voit pas la nudité des autres.
Mais alors comment profiter des fleuves de miel et de parfum, des vierges en chaleur etc etc!!!! Hihi!!!amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 15:31 | |
| - Coeur de Loi a écrit:
- Qui sait ?
Mais au moins on ne déforme pas à outrance le message simple de la génèse. simple tu rigoles j'espère, avec les interprétations diverses, il y a des centaines d'inteprétations douteuses , il suffit de lire la Kabhale, et tous ces textes esothériques qui en veulent stictement rien dire , si ce n'est des interprétations farfelues , et nombresues , dont les téhologiens juifs se gargarisent à longuer de temps !!!!Je me repette ces textes sont sacrées, il ne peut donc y avoir d'erreurs, et pour cela on interprette à volo, afin de venir au secours de Dieu , devant les anomlies enormes cosntatées quand on lit ces livres d'une façon litterale . Pouvez vous m'expliquer pourquoi ce type de methode (allégorisme, hermunétisme, guématrie, interprétation, etc etc ), essentiellement que sur des textes que les croyants croient sacrées . Sacré réflexion n'est ce pas ?Amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 15:39 | |
| - Coeur de Loi a écrit:
- Les athées ou les demi-croyants de la Bible.
Tu veux dire ceux qui osent lire la bible comme n'importe quel texte !! C'est cela n'est ce pas!!! Amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 15:42 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
- On remarquera que le premier travail d'élohim pour mettre de l'ordre dans le chaos, est d'allumer la lumière ; élohim est un ouvrier sérieux ; pour commencer son travail il faut commencer par y voir clair.
Donc dieu a des yeux, des oreilles, un visage, des bras , des jambes , c'est parfait!!!Est il assi sur un nuage, volle t'il, où est il stationné ?Mon Dieu merci de ne pas croire à ces contes pour enfants !!!Amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 15:43 | |
| [quote="J-P Mouvaux"]Le vol des élohim, qui passait, comme le souffle du vent, au dessus de l'abîme ténébreux, a donc entrepris de mettre de l'ordre dans le chaos primitif. Pour voir clair dans ce chaos, il a donc, logiquement, commencé par produire la lumière.
Donc Dieu fasiait partie de cette escadrille si j'ai bien compris !!!
Amicalement
| |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 15:45 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
- Je relève un passage du blog que vous m’avez indiqué :
- Citation :
- Adam fut créé de toutes ces substances ensemble.
Je crois voir là une étape dans la réflexion qui nous amène aujourd’hui à l’évidence que notre corps est formé d’éléments chimiques qui proviennent de la terre.
Je pense que le Coran est une étape dans la réflexion qui se poursuit dans l’humanité, en passant par les égyptiens, les mésopotamiens, qui ont inspiré la littérature hébraïque, laquelle a inspiré la pensée chrétienne aux premiers siècles de « l’ère chrétienne », puis la pensée islamique, au VIIe siècle de cette ère, (sans compter toutes les autres civilisations) ; et jusqu’à la science moderne, pour essayer de pénétrer le grand mystère de la nature.
Je relève aussi : - Citation :
- Une fois Adam créé, l’âme pénétra tout d’abord par la tête. Là il éternua.
C’est sans doute pour ça que nous avons un dicton : quand quelqu’un éternue, on dit : « Dieu te bénisse ! »
A +
Nous c'est à tes souhaits!!! Amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| |
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 22:17 | |
| Genèse 1.14-15 : vayyomèr élohim vehiy meoroth bireqiy'a hashamayim il a dit, élohim, seront des luminaires dans l'étendue du ciel lehaveddiyl béyn hayyom ouvévn hallayelah pour distinguer entre le jour et entre la nuit vehayou leohoth oulemo'adiym ouleyamiym veshaniym ce sera des signaux pour indiquer époques jours et années vehayou limeoroth bireqiy'a hashamayim lehaiyr 'al-haarèts ce sera des luminaires dans l'étendue du ciel pour éclairer la terre vayehiy-khén il en fut ainsi. On remarquera que le jour précédent, quand la végétation est apparue sur la terre ferme, il n'y avait pas encore de distinction entre le jour et la nuit. Que penser de cette "bizarrerie" ? Marcus Climaticus, viens à mon secours ! | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Dim 12 Aoû 2012 - 23:01 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
- Genèse 1.14-15 :
vayyomèr élohim vehiy meoroth bireqiy'a hashamayim il a dit, élohim, seront des luminaires dans l'étendue du ciel
lehaveddiyl béyn hayyom ouvévn hallayelah pour distinguer entre le jour et entre la nuit
vehayou leohoth oulemo'adiym ouleyamiym veshaniym ce sera des signaux pour indiquer époques jours et années
vehayou limeoroth bireqiy'a hashamayim lehaiyr 'al-haarèts ce sera des luminaires dans l'étendue du ciel pour éclairer la terre
vayehiy-khén il en fut ainsi.
On remarquera que le jour précédent, quand la végétation est apparue sur la terre ferme, il n'y avait pas encore de distinction entre le jour et la nuit.
Que penser de cette "bizarrerie" ?
Marcus Climaticus, viens à mon secours !
Que ces textes sont depassés , et n'ont aucune valeur , sauf pour ceux qui veulent encore les considerer comme sacrés. Nous sommes aux 21 em siècle , ces textes sont d'origine Akkadienne , retrouvé en partie sur des plaquettes en argiles à summer !!! Exemple : désigner la lune et le soleil comme source de lumière, on sait fort bien que ce n'est pas le cas pour la lune depuis cette époque. Il faut etre réaliste. Et remettre ces textes à leur place à savoir une compilation de vieux textes d'origine, et d'époques différents . Sauf bien sur pour ceux qui ont encore besoin de merveilleux !!!Amicalement , | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 8:36 | |
| - Marcus Klimacus a écrit:
- ..., Souzenelle traduit: dans le principe.
On retrouve "in principio" dans les vieilles latines. Souzenelle est une croyante de formation chrétienne - Marcus Klimatus a écrit:
- בְּרֵאשִׁית (b'reshit), au commencement, Chouraqui traduit: en tête (il y a le mot tête dedans),
Il me semble que si Chouraqui traduit "en tête", c'est parce qu'il traduit le texte hébreu avec l'idée fondamentale des textes qui est la construction des mots suivant la valeur de chaque lettre et l'image qu'elle représente. Un seul mot peut exprimer une image, une idée et une fonction. Ce qui est bien éloigné de la traduction faite de manière littérale selon la grammaire française. Dans le premier mot Biblique, se trouve l'idée de "tête" avec la lettre ר Resh ב ר א ש י ת <---------------- (sens de lecture)Nous savons que chaque lettre est associée à une idée, par exemple ב (bēth) – Beth = maison ר ( resh) - rèch = tête ...... Clic sur -->Signification א (ʼālep̄) – Aleph = boeuf שׁ (shin) - chine = dent י (yod) - youd = main ת (het) - 'hèt = barrière J'espère avoir suffisamment simplifié pour que ce soit compréhensible... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 9:32 | |
| - Dan26 a écrit:
- Que ces textes sont depassés , et n'ont aucune valeur , sauf pour ceux qui veulent encore les considerer comme sacrés. Nous sommes aux 21 em siècle , ces textes sont d'origine Akkadienne , retrouvé en partie sur des plaquettes en argiles à summer !!!
Exemple : désigner la lune et le soleil comme source de lumière, on sait fort bien que ce n'est pas le cas pour la lune depuis cette époque. Il faut etre réaliste. Et remettre ces textes à leur place à savoir une compilation de vieux textes d'origine, et d'époques différents . Sauf bien sur pour ceux qui ont encore besoin de merveilleux !!! C'est vrai, mais les juifs ont élaboré une "philosophie" qui est loin de ces vieilles croyances laissées "aux masses" et contrairement à ce qui est dit, les textes de nos bibles sont une construction qui n'est pas aussi vieille que ce qui est prétendu. Si les lettrés hébreux ont écrit en grec, c'est parce la langue scripturale hébraîque de l'époque n'était pas encore établie. Il n'y a qu'à voir les textes les plus anciens que veulent nous produire les défenseurs de "l'histoire biblique" précisant bien qu'il s'agit d'araméeen (hébreu ancien?) alors qu'il s'agit d'écrits bien éloignés des rédactions bibliques écrits avec les lettres de l'alphabet phénicien. |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 11:43 | |
| - Personne a écrit:
- Marcus Klimacus a écrit:
- ..., Souzenelle traduit: dans le principe.
On retrouve "in principio" dans les vieilles latines. Souzenelle est une croyante de formation chrétienne
- Marcus Klimatus a écrit:
- בְּרֵאשִׁית (b'reshit), au commencement, Chouraqui traduit: en tête (il y a le mot tête dedans),
Il me semble que si Chouraqui traduit "en tête", c'est parce qu'il traduit le texte hébreu avec l'idée fondamentale des textes qui est la construction des mots suivant la valeur de chaque lettre et l'image qu'elle représente. Un seul mot peut exprimer une image, une idée et une fonction. Ce qui est bien éloigné de la traduction faite de manière littérale selon la grammaire française. J'espère avoir suffisamment simplifié pour que ce soit compréhensible... Tout à fait. Mais je rappelle ce qui était à l'origine de ce fil, initié par Florence : "J'aimerais discuter de certains versets". Je ne conteste pas la lecture des textes de la littérature hébraïque en se basant sur "la valeur de chaque lettre et l'image qu'elle représente", mais ce n'est pas la méthode que j'ai choisie. Je prends ces textes tels qu'ils sont - la discussion sur l'origine de ces textes peut faire l'objet d'un autre fil. Pour répondre à "dan", je ne prends pas ces textes comme des textes "sacrés", mais comme n'importe texte de la littérature ancienne ; et je les traite selon la méthode de l'analyse littéraire, comme j'ai appris à le faire au cours de mes études en classe de "rhétorique", comme on disait à l'époque. Pas-cale a très bien saisi ce que je voulais faire, Marcus Climaticus et Poimandrès également. Je veux bien entrer dans le détail de ma méthode pour ceux qui le souhaiteraient. Je pense que, toi aussi, Personne, tu as compris le sens de ma démarche et que tu es à même de critiquer judicieusement mes traductions. | |
|
| |
Hugues Expert
Nombre de messages : 1671 Age : 74 Localisation : Austrasie Date d'inscription : 15/05/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 12:03 | |
| - Personne a écrit:
- C'est vrai, mais les juifs ont élaboré une "philosophie" qui est loin de ces vieilles croyances laissées "aux masses" et contrairement à ce qui est dit, les textes de nos bibles sont une construction qui n'est pas aussi vieille que ce qui est prétendu.
Exact. Mais seulement la construction. Les textes eux-mêmes, sont pour certains très anciens, comme le dit Dan. Là encore, il faut être réaliste. Tout ce que nous échafaudons aujourd'hui, l'est en fonction de nos connaissances actuelles, historiques et archéologiques. Peut-être que dans quelques siècles, nous découvrirons d'autres perles de notre histoire commune, balayant d'un revers de main tout ce qui a été imaginé et écrit depuis les premières découvertes. Rien n'est figé, si ce n'est les lois cosmiques... | |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 13:51 | |
| la discussion sur l'origine de ces textes peut faire l'objet d'un autre fil. J-P modérateur. | |
|
| |
Hugues Expert
Nombre de messages : 1671 Age : 74 Localisation : Austrasie Date d'inscription : 15/05/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 13:54 | |
| - dan 26 a écrit:
- J-P Mouvaux a écrit:
- On remarquera que le premier travail d'élohim pour mettre de l'ordre dans le chaos, est d'allumer la lumière ; élohim est un ouvrier sérieux ; pour commencer son travail il faut commencer par y voir clair.
Donc dieu a des yeux, des oreilles, un visage, des bras , des jambes , c'est parfait!!!
Est il assi sur un nuage, volle t'il, où est il stationné ?
Mon Dieu merci de ne pas croire à ces contes pour enfants !!!
Amicalement Il s'est incarné en Sébastien Loeb, Dieu des rallies... | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 15:35 | |
| - Personne a écrit:
- Dan26 a écrit:
- Que ces textes sont depassés , et n'ont aucune valeur , sauf pour ceux qui veulent encore les considerer comme sacrés. Nous sommes aux 21 em siècle , ces textes sont d'origine Akkadienne , retrouvé en partie sur des plaquettes en argiles à summer !!!
Exemple : désigner la lune et le soleil comme source de lumière, on sait fort bien que ce n'est pas le cas pour la lune depuis cette époque. Il faut etre réaliste. Et remettre ces textes à leur place à savoir une compilation de vieux textes d'origine, et d'époques différents . Sauf bien sur pour ceux qui ont encore besoin de merveilleux !!! - Citation :
- C'est vrai, mais les juifs ont élaboré une "philosophie" qui est loin de ces vieilles croyances laissées "aux masses" et contrairement à ce qui est dit, les textes de nos bibles sont une construction qui n'est pas aussi vieille que ce qui est prétendu.
Effectivement les juifs ont élaboré , crée de toute pièce un systéme philoso-esothérique !!! Cela n'a donc rien de divin, mais est lié directement au besoin qu'à l'homme d'imaginer le divin!!! Surtout les juifs dans ce cas précis , une forme d'allégoriqme d'hermeunétisme , guématrie etc reservé aux fameux initiés . Seul problème suivant les courant il y a des centaines d'interprétations possibles , donc aucun message au depart.
Si les lettrés hébreux ont écrit en grec, c'est parce la langue scripturale hébraîque de l'époque n'était pas encore établie. Il n'y a qu'à voir les textes les plus anciens que veulent nous produire les défenseurs de "l'histoire biblique" précisant bien qu'il s'agit d'araméeen (hébreu ancien?) alors qu'il s'agit d'écrits bien éloignés des rédactions bibliques écrits avec les lettres de l'alphabet phénicien.
Donc nous nous trouvons devant le fameux problème des traductions , d'un langage en grec, en ecriture semmétique !!!Avec toutes les erreurs possibles et imginables . Pas evidant pour en déduire une verité absolue .amicalement | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 16:57 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
- Je ne conteste pas la lecture des textes de la littérature hébraïque en se basant sur "la valeur de chaque lettre et l'image qu'elle représente", mais ce n'est pas la méthode que j'ai choisie.
J'ai bien compris le sens de "TA" méthode... OK, désormais on a, comme le disait je ne sais plus qui..., la méthode Mouvaux. - Citation :
- Je prends ces textes tels qu'ils sont
Soit; mais quels texte prends-tu précisément?Tu ne penses pas que Chouraqui en traduisant la bible en hébreu l'a fait d'une manière qui n'est pas la tienne? D'autre part si tu utilises la traduction du Rabbinat c'est différent de la traduction de Chouraqui, qui ne peut se faire sans faire allusion à "la Kabbale"; le fameux "en-tête" en est la preuve. |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 17:09 | |
| - Personne a écrit:
- Citation :
- Je prends ces textes tels qu'ils sont
Soit; mais quels texte prends-tu précisément?
Je prends les textes en hébreu sur "judeopedia" ; et pour mon essai de traduction, je m'inspire, un peu, de celle de judeopedia, un peu de celle de Chouraqui, et aussi de Segond et de la Bible de Jérusalem. Mais surtout, je me sers du moteur de recherche de judeopedia pour comparer les différents sens possibles de tel ou tel terme hébreu. Je peux donner des exemples si on veut. - Citation :
- Tu ne penses pas que Chouraqui en traduisant la bible en hébreu l'a fait d'une manière qui n'est pas la tienne?
D'autre part si tu utilises la traduction du Rabbinat c'est différent de la traduction de Chouraqui, qui ne peut se faire sans faire allusion à "la Kabbale"; le fameux "en-tête" en est la preuve. Je ne conteste pas la lecture "kabbalistique" des textes bibliques, mais, comme je n'arrive pas à entrer dans ce genre de lecture, ce n'est pas celle-là que je prends. je pense qu'il y a plusieurs lectures possibles de ces textes ; et chacun fait son choix. | |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 17:22 | |
| - dan 26 a écrit:
- J-P Mouvaux a écrit:
- On remarquera que le premier travail d'élohim pour mettre de l'ordre dans le chaos, est d'allumer la lumière ; élohim est un ouvrier sérieux ; pour commencer son travail il faut commencer par y voir clair.
Donc dieu a des yeux, des oreilles, un visage, des bras , des jambes , c'est parfait!!!
Est il assi sur un nuage, volle t'il, où est il stationné ?
Mon Dieu merci de ne pas croire à ces contes pour enfants !!!
Amicalement Dans les textes de la littérature hébraïque, il n'est jamais question de "Dieu". "élohiym" est un pluriel. C'est l'ensemble des "puissances" qui sont censées organiser le monde, qui, dans son état primitif, comme dans la cosmologie des pré-socratiques grecs, est un "chaos" sans forme. Dans la cosmologie hébraïque, comme dans les diverses cosmologies primitives, ces forces sont personnalisées. Dans ce verset 2 du Ier chapitre du livre de la Genèse, l'image qui est évoquée est celle d'un vol d'êtres mystérieux et puissants, qui vont et viennent, comme un vent, au-dessus du chaos ténébreux primitif. On remarquera le passage grammatical opéré par les auteurs du livre de la Genèse : un substantif au pluriel, sujet d'un verbe au singulier. Amorce d'un passage du polythéisme à un "énothéisme" ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 17:40 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
- je pense qu'il y a plusieurs lectures possibles de ces textes ; et chacun fait son choix.
Il est vrai que les interprétations sont innombrables, mais pas avec la banalisation des traductions avec le français, l'anglais le grec ou le latin... Personnellement je ne fais pas un choix, je me contente de comprendre ce qui a été écrit selon une mentalité liée à un peuple particulier avec une écriture offrant des caractéristiques particulières. - Citation :
- mais, comme je n'arrive pas à entrer dans ce genre de lecture
Et ce à cause d'une éducation à laquelle tu sembles te réfèrer et conditionner TA compréhension. |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 22:47 | |
| "comprendre ce qui a été écrit selon une mentalité liée à un peuple particulier avec une écriture offrant des caractéristiques particulières", c'est bien ce que j'essaie de faire, avec une méthode qui est celle de l'analyse littéraire. Bonne nuit. | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 23:35 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
- je pense qu'il y a plusieurs lectures possibles de ces textes ; et chacun fait son choix.
Et voilà bravo c'est exactement ce que je dis, et pense depuis que je suis sur ces forums . Chacun interprete en fonction de son plus profond ressenti. Une fois que l'on s'est convaincu du coté sacré de ces textes ils agissent donc comme de veritables révélateur psy . C'est parfait , mais de là à dire qu'ils detiennent une verité universelle c'est totalement impossible donc, ceux ne sont que des verités (espérances) différentes, qui conviennent à chacun car elles sortent du plus profond de ceux qui y croient . La boucle est donc bouclée . Merci JP de confirmer ce que je dis depuis tres longtemps.En definitive c'est le secret de tous ces textes sacrés , il y a tellement tout et son contraire, des phrases almabiquées , des interprétations à l'infinies que l'on y retrouve ce que l'on cherche . Amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Lun 13 Aoû 2012 - 23:44 | |
| [quote] - J-P Mouvaux a écrit:
- Dans les textes de la littérature hébraïque, il n'est jamais question de "Dieu".
"élohiym" est un pluriel. C'est l'ensemble des "puissances" qui sont censées organiser le monde, qui, dans son état primitif, comme dans la cosmologie des pré-socratiques grecs, est un "chaos" sans forme. Donc ceux sont les dieux qui ont crée le monde au départ en definitve , un polythéisme . - Citation :
- Dans la cosmologie hébraïque, comme dans les diverses cosmologies primitives, ces forces sont personnalisées.
Une evolution d'un animisme du départ. - Citation :
- Dans ce verset 2 du Ier chapitre du livre de la Genèse, l'image qui est évoquée est celle d'un vol d'êtres mystérieux et puissants, qui vont et viennent, comme un vent, au-dessus du chaos ténébreux primitif.
Des Dieux donc - Citation :
- On remarquera le passage grammatical opéré par les auteurs du livre de la Genèse : un substantif au pluriel, sujet d'un verbe au singulier. Amorce d'un passage du polythéisme à un "énothéisme" ?
Tu confirmerais donc mes propos : le monothéisme est le résultat d'une evolution d'un polythéisme, en henothéisme pour devenir un monothéisme . Cette evolution etant dûe à l'imagination de l'homme, on pourrait en conclure que ceux sont les hommes qui ont crée Dieu dans ces conditions . Qu'en pênse tu ? Que penses tu des deux sources de la Genèse l'une du royaume de juda, et l'autre d'Israel ? Plus eventuellement la source sacerdotale rajoutée tardivement ? Amicalement | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mar 14 Aoû 2012 - 10:32 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
- "comprendre ce qui a été écrit selon une mentalité liée à un peuple particulier avec une écriture offrant des caractéristiques particulières", c'est bien ce que j'essaie de faire, avec une méthode qui est celle de l'analyse littéraire.
C'est bien ce que j'ai constaté, cependant ton analyse littéraire ne peut s'appliquer à "l'hébreu biblique", pas plus qu'aux hiéroglyphes égyptiens ou à l'écriture cunéiforme. Cependant, j'en conviens, elle peut s'appliquer comme tu le fais, mais alors on reste dans la mentalité du lecteur biblique moderne. |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mar 14 Aoû 2012 - 22:56 | |
| Dans n'importe quel texte, si on veut, on peut trouver "tout et son contraire" ; mais pas si on analyse sérieusement le texte.
| |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mar 14 Aoû 2012 - 23:14 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
- Dans n'importe quel texte, si on veut, on peut trouver "tout et son contraire" ; mais pas si on analyse sérieusement le texte.
Sérieusement ou avec la conviction au depart qu'il ne peut y avoir d'erreurs et de contradictions , etant sacrés ! N'y aurait il pas un a-priori qui fausserait le sérieux de l'analyse ? Peux tu repondre à toutes mes questions STP. Merci d'avance Amicalement | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mar 14 Aoû 2012 - 23:16 | |
| - Citation :
- Personne a écrit:
Cependant, j'en conviens, elle peut s'appliquer comme tu le fais, mais alors on reste dans la mentalité du lecteur biblique moderne.
A savoir que ces tetes etant sacrés il y a forcement un message !! La conviction de depart fait le reste, et change forcement le regard . Amicalement | |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mer 15 Aoû 2012 - 14:08 | |
| - dan 26 a écrit:
- J-P Mouvaux a écrit:
- Dans n'importe quel texte, si on veut, on peut trouver "tout et son contraire" ; mais pas si on analyse sérieusement le texte.
Sérieusement ou avec la conviction au depart qu'il ne peut y avoir d'erreurs et de contradictions , etant sacrés ! N'y aurait il pas un a-priori qui fausserait le sérieux de l'analyse ?
Peux tu repondre à toutes mes questions STP. Merci d'avance
Amicalement Arrête avec tes histoires de textes sacrés. On est ici sur un fil où on analyse le texte du livre de la Genèse en le prenant comme n'importe quel texte de la littérature ancienne. | |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mer 15 Aoû 2012 - 14:12 | |
| versets 14-15-16-17-18 : - Citation :
- vayyomèr élohim vehiy meoroth bireqiy'a hashamayim
il a dit, élohim, seront des luminaires dans l'étendue du ciel
lehaveddiyl béyn hayyom ouvévn hallayelah pour distinguer entre le jour et entre la nuit
vehayou leohoth oulemo'adiym ouleyamiym veshaniym ce sera des signaux pour indiquer époques jours et années
vehayou limeoroth bireqiy'a hashamayim lehaiyr 'al-haarèts ce sera des luminaires dans l'étendue du ciel pour éclairer la terre
vayehiy-khén il en fut ainsi.
vayya'as élohiym èth-shenéy hammeoroth haggedoliym il a fait, élohim, deux luminaires grands
èth-hammaor haggadol lemèmeshèlèth hayyom le luminaire grand pour gouverner le jour
veèth-hammaor haqqaton lemèmeshèlèth hallayelah et le luminaire petit pour gouverner la nuit
veéth hakokhaviym et les étoiles
vayyitthén otham élohiym bireqiy'a hashamayim lehaiyr 'al-haarèts il plaça eux, élohim, dans l’étendue des ciels pour éclairer la terre
velimeshol bayyom ouvallayelah oulahaveddiyl béyn haor ouvéyn hah'oshèkhe pour gouverner le jour et la nuit et pour séparer la lumière d’avec les ténèbres
vayyare élohiym kiy-tov il a vu, élohim : bon
vayehiy-'èrèv vayehiy-voqèr il fut soir ; il fut matin
yom reviy'iy jour quatre J'ai un problème de traduction avec ces deux luminaires : - Citation :
- vayya'as élohiym èth-shenéy hammeoroth haggedoliym
il a fait, élohim, deux luminaires grands
èth-hammaor haggadol lemèmeshèlèth hayyom le luminaire grand pour gouverner le jour
veèth-hammaor haqqaton lemèmeshèlèth hallayelah et le luminaire petit pour gouverner la nuit Voyez-vous le problème ? | |
|
| |
manou Exégète
Nombre de messages : 4084 Age : 43 Localisation : suisse Date d'inscription : 24/06/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mer 15 Aoû 2012 - 17:13 | |
| N'avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés et y a fait de la lune une lumière (noor) et du soleil une lampe (siraaj) ?" Sourate 71 :15-16 La lune est appelée une lumière (en arabe: noor) et le soleil une lampe (en arabe: siraaj). La réclamation de quelques musulmans est que puisque le Coran emploie des termes différents en parlant au sujet de la lumière du soleil et de la lumière de la lune, le Coran indique par conséquent que le soleil est une source de lumière, alors que la lune réfléchit seulement la lumière. Pour soutenir cette vue, les propagandistes musulmans citent également les versets suivants : "Que soit béni Celui qui a placé au ciel des constellations et y a placé un luminaire (siraaj) [le soleil] et aussi une lune éclairante (qamaran muneeran) !" Sourate 25 :61 tout sur le soleil et la lune dans le coran. [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] | |
|
| |
J-P Mouvaux Exégète
Nombre de messages : 12964 Age : 96 Localisation : Bretagne Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mer 15 Aoû 2012 - 20:34 | |
| - manou a écrit:
- N'avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés et y a fait de la lune une lumière (noor) et du soleil une lampe (siraaj) ?" Sourate 71 :15-16
La lune est appelée une lumière (en arabe: noor) et le soleil une lampe (en arabe: siraaj). La réclamation de quelques musulmans est que puisque le Coran emploie des termes différents en parlant au sujet de la lumière du soleil et de la lumière de la lune, le Coran indique par conséquent que le soleil est une source de lumière, alors que la lune réfléchit seulement la lumière.
Pour soutenir cette vue, les propagandistes musulmans citent également les versets suivants : "Que soit béni Celui qui a placé au ciel des constellations et y a placé un luminaire (siraaj) [le soleil] et aussi une lune éclairante (qamaran muneeran) !" Sourate 25 :61
tout sur le soleil et la lune dans le coran. [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] hors sujet sera supprimé j-p modérateur | |
|
| |
L'auteur de ce message est actuellement banni du forum - Voir le message |
dan 26 Bannissement définitif
Nombre de messages : 12442 Age : 77 Localisation : vallée du rhone Date d'inscription : 16/07/2012
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin Mer 15 Aoû 2012 - 20:47 | |
| - J-P Mouvaux a écrit:
- dan 26 a écrit:
- J-P Mouvaux a écrit:
- Dans n'importe quel texte, si on veut, on peut trouver "tout et son contraire" ; mais pas si on analyse sérieusement le texte.
Sérieusement ou avec la conviction au depart qu'il ne peut y avoir d'erreurs et de contradictions , etant sacrés ! N'y aurait il pas un a-priori qui fausserait le sérieux de l'analyse ?
Peux tu repondre à toutes mes questions STP. Merci d'avance
Amicalement Arrête avec tes histoires de textes sacrés. On est ici sur un fil où on analyse le texte du livre de la Genèse en le prenant comme n'importe quel texte de la littérature ancienne. Veux tu m'excuser mais dans vos echanges on voit bien qu'il y a un a-priori incontestable .Toi même ou un autre( à verifier) avez dit qu'il y plusieurs façons de l'interpreter .Soyons sérieux lu d'une façon litterale actuelle on voit bien que ce texte est plein d'erreur, au regard des decouvertes scientifiques . Plutot que de dire c'est un vieux textes dépassé comme tous les anciens textes (ce qui est normal ) vous essayez d'y trouver un sens au travers d'artifices fort bien connus Amicalement | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: La genèse au peigne fin | |
| |
|
| |
| La genèse au peigne fin | |
|