La meilleure? C'est fort subjectif comme appréciation. Toute traduction a ses faiblesses et tout dépend ce que le lecteur en attend.
Il y a des traductions basiques qui conviennent parfaitement à des gens qui ont peu de vocabulaire mais qui vont frustré ceux qui en demandent plus.
Il y a des traductions qui collent au texte original, mais dont le langage est vieilli ou tellement précis qu'elles seront difficilement compréhensibles à des néophytes ou des personnes fort simples.